Текст и перевод песни Iris ~Pamela Calvo~ - Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]
Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana] - English Translation
Si
es
un
jab
o
un
derechazo,
mis
puños
siempre
acertarán
Whether
it's
a
jab
or
a
right
hook,
my
fists
always
connect
Pero
cada
vez
le
yerro
si
apunto
a
tu
corazón
But
I
always
miss
when
I
aim
for
your
heart
En
zigzag
o
en
paralelo
es
un
fiasco
y
desilusión
Zigzag
or
parallel,
it's
a
failure
and
a
letdown
Cuando
volteas
a
ver
y
te
acercas
a
mí
When
you
turn
to
look
and
come
closer
to
me
Tú
no
comprendes
lo
que
significa,
pero
You
don't
understand
what
it
means,
but
Siempre
quisiera
estar
así
junto
a
ti
I
always
want
to
be
like
this,
close
to
you
Pues
cambia
lo
que
siento
y
no
sé
qué
hacer
Because
it
changes
how
I
feel
and
I
don't
know
what
to
do
Tu
mirada
en
mi
mirar,
ven
telepatía
a
mí
Your
gaze
meets
mine,
come
telepathy,
reach
me
Si
pudieras
sentir
lo
que
yo
estoy
sintiendo
If
you
could
only
feel
what
I'm
feeling
Dan
ganas
de
patear
toda
sutileza
en
mí
I
feel
like
kicking
all
subtlety
away
Porque
quiero
saber,
conocer
todo
de
ti
Because
I
want
to
know,
to
know
everything
about
you
No
voy
a
ocultarlo
siempre
I
won't
hide
it
forever
No
más
de
engañarte,
basta
No
more
deceiving
you,
enough
Mi
secreto
lo
quiero
a
gritaaar
I
want
to
shout
my
secret
Telepatía
a
mí
Telepathy,
reach
me
Te-te-te
quiero
decir
I-I-I
want
to
tell
you
Quiéreme
así
Love
me
like
this
Cuando
no
sé
qué
hacer,
te
insinúas
así
When
I
don't
know
what
to
do,
you
hint
like
this
Aunque
riamos,
siempre
hay
un
malentendido
Even
though
we
laugh,
there's
always
a
misunderstanding
Siento
que
debo
actuar
o
no
va
a
cambiar
I
feel
like
I
have
to
act
or
it
won't
change
Con
mi
telepatía
dispararé
With
my
telepathy,
I'll
shoot
Ese
instante
en
el
que
vas
y
me
abrazas
contra
ti
That
moment
when
you
come
and
hug
me
close
Si
pudieras
sentir
lo
que
yo
estoy
sintiendo
If
you
could
only
feel
what
I'm
feeling
Dan
ganas
de
patear
toda
sutileza
en
mí
I
feel
like
kicking
all
subtlety
away
Porque
quiero
saber,
conocer
todo
de
ti
Because
I
want
to
know,
to
know
everything
about
you
No
voy
a
ocultarlo
siempre
I
won't
hide
it
forever
No
más
de
engañarte,
basta
No
more
deceiving
you,
enough
Mi
secreto
lo
quiero
a
gritaaar
I
want
to
shout
my
secret
Telepatía
a
mí
Telepathy,
reach
me
Te-te-te
quiero
decir
I-I-I
want
to
tell
you
Quiéreme
así
Love
me
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunsuke Kubouchi (pka Maharajan)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.