Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincerely (Versión Español) (De: "Violet Evergarden")
Искренне (Испанская версия) (Из: "Фиалка Эвергарден")
Cada
vez
que
quiero
aprender
Каждый
раз,
когда
я
хочу
выучить
Palabras
nuevas
que
no
sé
Новые
слова,
которых
не
знаю,
Extiendo
mis
manos
en
los
trazos
que
dejó
Я
провожу
руками
по
линиям,
что
ты
оставил.
Mas
si
estoy
sola
puedo
hallar
Но
если
я
одна,
то
могу
найти
Palabras
que
sin
alguien
más
Слова,
которые
без
тебя
Tal
vez
no
pueda
comprenderlas
Возможно,
я
не
смогу
понять.
Un
"adiós"
amargo
puede
ser
"Прощай"
может
быть
горьким,
En
cambio,
un
"te
amo"
va
trayendo
un
aroma
familiar
Зато
"Я
люблю
тебя"
приносит
знакомый
аромат
Y
ese
algo
que
no
tiene
igual
И
это
что-то,
с
чем
ничто
не
сравнится,
Esta
emoción
en
mí
Эта
эмоция
во
мне,
Que
me
llena
de
terror,
pero
a
la
vez
me
abraza
con
amor
Которая
наполняет
меня
ужасом,
но
в
то
же
время
обнимает
с
любовью.
¿Por
qué
el
llanto
invade
mi
expresión?
Почему
слёзы
застилают
мои
глаза?
¿Qué
debo
decirle
a
este
corazón?
Что
мне
делать
с
этим
сердцем?
No
siempre
hay
palabras
que
son
para
ser
dichas
Не
всегда
есть
слова,
которые
нужно
произносить,
A
veces
solo
están
ahí,
esperando
surgir
Иногда
они
просто
существуют,
ожидая
своего
часа,
Y
así
fue
como
yo
a
ti
И
вот
так
я
по
тебе
Te
comencé
a
extrañar
Начала
скучать.
Cada
vez
que
quiero
entender
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
понять
Palabras
bellas
que
no
sé
Красивые
слова,
значения
которых
не
знаю,
Es
como
si
fuera
a
sentir
odio
por
mí
Это
как
будто
чувствовать
ненависть
к
себе.
Mas
sé
que
he
de
enfrentar
Но
я
знаю,
что
должна
встретиться
лицом
к
лицу
Palabras
que
no
puedo
obviar
Со
словами,
от
которых
не
могу
убежать,
Tal
vez
no
debo
dar
la
espalda
Возможно,
мне
не
стоит
поворачиваться
к
ним
спиной.
La
"tristeza"
puede
congelar
"Печаль"
может
сковать
льдом,
En
cambio
"gracias"
es
un
tibio
color
de
calidez
Зато
"спасибо"
— это
теплый
цвет
тепла,
Y
al
encontrar
ese
algo
que
И
когда
я
нахожу
то,
чего
No
se
puede
tocar
Нельзя
коснуться,
En
el
fondo
de
mi
ser
В
глубине
моей
души
Resuena
aún
el
eco
de
tu
voz
Всё
ещё
звучит
эхо
твоего
голоса.
Comencé
a
escribir
y
no
seguí
Я
начала
писать
и
не
закончила
Una
carta
sin
destinatario
que
Письмо
без
адресата,
которое
El
viento
se
llevó
Унёс
ветер
Hasta
el
pueblo
de
quien
quería
alcanzar
В
город
того,
кого
я
хотела
бы
найти,
Para
anunciar
que
al
fin
llegó
el
fin
de
un
nuevo
inicio
Чтобы
объявить,
что
наконец-то
наступил
конец
нового
начала.
Sigo
viviendo,
no
me
detengo
y
quiero
Я
продолжаю
жить,
не
останавливаюсь,
и
хочу,
Que
estés
orgulloso
Чтобы
ты
гордился
Hoy
y
siempre
de
mí
Мной
сегодня
и
всегда.
¿Por
qué
el
llanto
invade
mi
expresión?
Почему
слёзы
застилают
мои
глаза?
¿Qué
debo
decirle
a
este
corazón?
Что
мне
делать
с
этим
сердцем?
No
siempre
hay
palabras
que
son
para
ser
dichas
Не
всегда
есть
слова,
которые
нужно
произносить,
A
veces
solo
están
ahí,
esperando
surgir
Иногда
они
просто
существуют,
ожидая
своего
часа,
Y
así
fue
como
yo
a
ti
И
вот
так
я
по
тебе
Te
comencé
a
extrañar
Начала
скучать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa), Shota Horie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.