Текст и перевод песни Iris ~Pamela Calvo~ feat. Jonatan King - Souvenir (SPY x FAMILY OP Spanish Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenir (SPY x FAMILY OP Spanish Cover)
Souvenir (SPY x FAMILY OP English Cover)
Pues
parece
que
al
fin
he
logrado
notar
It
seems
I've
finally
managed
to
notice
Ese
mágico
truco
de
transformación
That
magical
trick
of
transformation
Que
convierte
un
bostezo
de
un
día
habitual
That
turns
a
yawn
from
an
ordinary
day
En
la
intensa
emoción
de
una
escena
de
acción
Into
the
intense
thrill
of
an
action
scene
Bajo
un
cielo
en
que
nunca
estaremos
en
paz
Under
a
sky
where
we'll
never
be
at
peace
Decidí
echarle
llave
a
mi
corazón
I
decided
to
lock
away
my
heart
Y
aunque
de
esa
manera
logramos
vivir
And
though
that
way
we
manage
to
live
Melodías
nos
atrapan
Melodies
capture
us
En
esta
ciudad,
deseé
tener
alguna
indicación
In
this
city,
I
wished
for
some
indication
Muy
pequeña,
entre
tanta
luz,
que
me
diga
hacia
dónde
ir
However
small,
amongst
so
much
light,
to
tell
me
where
to
go
Los
paisajes
que
hay
por
descubrir,
uno
a
uno
con
cinta
envolveré
The
landscapes
there
are
to
discover,
one
by
one
I'll
wrap
with
ribbon
Como
un
souvenir
los
voy
a
coleccionar
Like
a
souvenir
I'll
collect
them
Cuando
camino
hacia
nuestro
hogar
When
I
walk
towards
our
home
Me
saluda
cada
nueva
estación,
me
caen
unas
lágrimas
de
emoción
Each
new
season
greets
me,
tears
of
joy
fall
down
my
face
¿Cómo
comenzar
a
describir
el
camino
que
me
diste
hacia
nuestro
hogar?
How
can
I
begin
to
describe
the
path
you
gave
me
to
our
home?
Andando,
andando,
y
a
veces
casi
trotando
Walking,
walking,
and
sometimes
almost
jogging
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Corriendo,
corriendo,
no,
mejor
iré
caminando
Running,
running,
no,
I'll
walk
instead
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Pues
parece
que
así
tiene
que
suceder
It
seems
that
this
is
how
it
has
to
be
Cada
día
que
pasa
es
más
natural
Each
day
that
passes
feels
more
natural
Cuando
busco
evidencias
de
que
esto
es
real
When
I
look
for
evidence
that
this
is
real
Melodías
nos
conectan
Melodies
connect
us
Así
como
tú
con
tu
mano
amable
me
haces
entender
Just
as
you,
with
your
kind
hand,
make
me
understand
Que
no
tengo
por
qué
dudar,
quiero
estar
para
ti
también
That
I
don't
have
to
doubt,
I
want
to
be
there
for
you
too
Tantos
viajes,
cuánto
hubo
que
recorrer
So
many
journeys,
how
far
we
had
to
travel
Para
así
lograr
encontrarnos
tú
y
yo
To
finally
find
each
other,
you
and
I
No
sé
de
tu
ayer
ni
tu
mañana,
mas
hoy
caminaremos
hacia
nuestro
hogar
I
don't
know
about
your
yesterday
or
your
tomorrow,
but
today
we'll
walk
towards
our
home
Cuando
ha
habido
lluvia
torrencial
ha
sido
tu
sonrisa
la
que
me
salvó
When
there's
been
torrential
rain,
it
was
your
smile
that
saved
me
Aunque
estemos
en
la
luna
o
más
allá
hay
un
camino
hacia
nuestro
hogar
Even
if
we're
on
the
moon
or
beyond,
there's
a
path
to
our
home
Andando,
andando,
y
sin
darme
cuenta,
trotando
Walking,
walking,
and
without
realizing,
jogging
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Corriendo,
corriendo,
me
da
vergüenza,
iré
caminando
Running,
running,
I'm
embarrassed,
I'll
walk
instead
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Los
paisajes
que
hay
por
descubrir,
uno
a
uno
con
cinta
envolveré
The
landscapes
there
are
to
discover,
one
by
one
I'll
wrap
with
ribbon
Como
un
souvenir
los
voy
a
coleccionar
Like
a
souvenir
I'll
collect
them
Cuando
camino
hacia
nuestro
hogar
When
I
walk
towards
our
home
Me
saluda
cada
nueva
estación,
me
caen
aún
más
lágrimas
de
emoción
Each
new
season
greets
me,
even
more
tears
of
joy
fall
down
my
face
¿Cómo
comenzar
a
describir
el
camino
que
me
diste
hacia
nuestro
hogar?
How
can
I
begin
to
describe
the
path
you
gave
me
to
our
home?
Tantos
viajes,
cuánto
hubo
que
recorrer
So
many
journeys,
how
far
we
had
to
travel
Para
así
lograr
encontrarnos
tú
y
yo
To
finally
find
each
other,
you
and
I
Hoy
tu
ayer
y
tu
mañana
adornarán
el
cielo
de
camino
a
nuestro
hogar
Today,
your
yesterday
and
your
tomorrow
will
adorn
the
sky
on
the
way
to
our
home
Los
paisajes
que
hay
descubrir,
con
la
mejor
cinta
los
envolveré
The
landscapes
there
are
to
discover,
with
the
best
ribbon
I'll
wrap
them
Hasta
en
el
confín
del
universo
sé
qué
Even
at
the
edge
of
the
universe
I
know
that
Hay
un
camino
hacia
nuestro
hogar
There's
a
path
to
our
home
Andando,
andando,
tropiezo
y
digo
que
fue
a
adrede
Walking,
walking,
I
stumble
and
say
it
was
on
purpose
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Corriendo,
corriendo,
brota
la
emoción
caminando
Running,
running,
emotion
wells
up
as
I
walk
Por
el
camino
que
va
hacia
ti
Along
the
path
that
leads
to
you
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.