Текст и перевод песни Irkenc Hyka feat. Xhensila Myrtezaj - Si Te Jem Mire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Jem Mire
How Can I Be Okay?
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
Kur
s'te
kam
par
When
I
haven't
seen
you
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
Kur
fryme
nuk
marr
When
I
can't
breathe
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
Kur
ti
po
shkon,
When
you
are
leaving,
Pa
dashuri
kjo
zemer
s'rron.
Without
love,
this
heart
won't
survive.
Sin
amor
este
corazón
no
vive.
Without
love,
this
heart
doesn't
live.
Nese
iken
nuk
do
mundem
dot,
If
you
leave,
I
won't
be
able
to,
Si
se
escapan
no
podré,
If
you
escape,
I
won't
be
able,
Vetem
ti
mi
mbushe
syte
me
lot.
Only
you
filled
my
eyes
with
tears.
Solo
tú
llenaste
mis
ojos
de
lágrimas.
Only
you
filled
my
eyes
with
tears.
A
mendon
ti
per
kte
dashni?
Do
you
think
about
this
love?
¿Piensas
en
este
amor?
Do
you
think
about
this
love?
E
vetmja
ti
qe
me
mbush
me
dashuri,
The
only
one
who
fills
me
with
love,
El
único
que
me
llena
de
amor
The
only
one
who
fills
me
with
love,
E
vetmja
ti
qe
me
mbush
me
dashuri.
The
only
one
who
fills
me
with
love.
El
único
que
me
llena
de
amor.
The
only
one
who
fills
me
with
love.
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
s'te
kam
par
When
I
haven't
seen
you
Cuando
no
te
vi
When
I
haven't
seen
you
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
fryme
nuk
marr
When
I
can't
breathe
Cuando
no
respiro
When
I
can't
breathe
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
ti
po
shkon,
When
you
are
leaving,
Cuando
vas
When
you
are
leaving,
Pa
dashuri
kjo
zemer
s'rron.
Without
love,
this
heart
won't
survive.
Sin
amor
este
corazón
no
vive.
Without
love,
this
heart
won't
survive.
Do
kerkoja
tek
nje
perqafim,
I
would
search
in
an
embrace,
Buscaría
un
abrazo
I
would
search
in
an
embrace,
Dashurin
qe
ma
more
ti.
For
the
love
that
you
took
from
me.
El
amor
que
me
quitaste.
For
the
love
that
you
took
from
me.
Prekja
jote
ngeli
mbi
lekure.
Your
touch
remained
on
my
skin.
Tu
toque
permaneció
en
la
piel.
Your
touch
remained
on
my
skin.
Sa
te
dua
s'do
ta
them
me
kurr,
I
will
never
say
how
much
I
love
you,
Nunca
diré
cuánto
te
amo
I
will
never
say
how
much
I
love
you,
Sa
te
dua
s'do
ta
them
me
kurr.
I
will
never
say
how
much
I
love
you.
Nunca
diré
cuánto
te
amo
I
will
never
say
how
much
I
love
you.
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
s'te
kam
par
When
I
haven't
seen
you
Cuando
no
te
vi
When
I
haven't
seen
you
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
fryme
nuk
marr
When
I
can't
breathe
Cuando
no
respiro
When
I
can't
breathe
Si
te
jem
mire?
How
can
I
be
okay?
¿Cómo
puedo
estar
bien?
How
can
I
be
okay?
Kur
ti
po
shkon,
When
you
are
leaving,
Cuando
vas
When
you
are
leaving,
Pa
dashuri
kjo
zemer
s'rron.
Without
love,
this
heart
won't
survive.
Sin
amor
este
corazón
no
vive.
Without
love,
this
heart
won't
survive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: irkenc hyka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.