Irma Thomas - Cry On - Live - перевод текста песни на немецкий

Cry On - Live - Irma Thomasперевод на немецкий




Cry On - Live
Wein dich aus - Live
Don't cry on my shoulder
Wein dich nicht an meiner Schulter aus
For somebody else
Wegen jemand anderem
While I'm dancing this dance with you
Während ich diesen Tanz mit dir tanze
And oh, don't cry on my shoulder
Und oh, wein dich nicht an meiner Schulter aus
For someone you knew
Wegen jemandem, den du kanntest
I've told you I am in love with you
Ich habe dir gesagt, dass ich in dich verliebt bin
Oh, you try to tell me that you love me, yet
Oh, du versuchst mir zu sagen, dass du mich liebst, aber
How come while were dancing
Wieso haben sich, während wir tanzten,
Our eyes never met
unsere Augen nie getroffen
Don't cry on my shoulder
Wein dich nicht an meiner Schulter aus
For somebody else
Wegen jemand anderem
While I'm dancing this dance with you
Während ich diesen Tanz mit dir tanze
And oh pretty baby, don't cry on my shoulder
Und oh Süßer, wein dich nicht an meiner Schulter aus
For somebody else
Wegen jemand anderem
While I'm dancing this twist with you
Während ich diesen Twist mit dir tanze
Oh, pretty baby don't cry on my shoulder
Oh, Süßer, wein dich nicht an meiner Schulter aus
About some guy you knew, I've told you, I've told you
Wegen irgendeinem Typen, den du kanntest, ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
At least I meant to tell you that I was in love with you
Zumindest wollte ich dir sagen, dass ich in dich verliebt bin
Ah, you, you try to tell me that you love me, yet
Ah, du, du versuchst mir zu sagen, dass du mich liebst, aber
How come while were dancing
Wieso haben sich, während wir tanzten,
Our eyes never met
unsere Augen nie getroffen
Don't cry on my shoulder
Wein dich nicht an meiner Schulter aus
For somebody else
Wegen jemand anderem
While I'm dancing this dance with you
Während ich diesen Tanz mit dir tanze
Do it a one more time
Noch ein einziges Mal
While I'm dancing this dance with you, yeah
Während ich diesen Tanz mit dir tanze, yeah





Авторы: Allen Toussaint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.