Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
have
told
me
Мог
бы
сказать
мне
How
could
they
have
told
me
Как
они
могли
сказать
мне
What
they
didn't
know
То,
чего
не
знали?
And
I
sit
down
and
cry
И
я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
Я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
my
heart
out
over
you
Я
сажусь
и
плачу
из-за
тебя.
Could
have
warned
me
Мог
бы
предупредить
меня.
That
you
would
hurt
me
so
bad
Что
ты
причинишь
мне
такую
боль
And
I
sit
down
and
cry
И
я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
Я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
my
heart
out
Я
сажусь
и
плачу
навзрыд.
Never
believe
Никогда
не
верь
That
lips
as
sweet
as
yours
Эти
губы
такие
же
сладкие,
как
твои.
Sweeter
than
honey
from
a
bee
Слаще
пчелиного
меда.
Who
would
ever
believe
Кто
бы
мог
поверить
Those
same
sweet
lips
lie
just
like
you
lie
to
me
Те
же
сладкие
губы
лгут
так
же,
как
ты
лжешь
мне.
Baby
no
one
could
have
told
me
Детка,
никто
не
мог
мне
сказать.
That
you
would
have
sold
me
down
the
river
so
fast
Что
ты
так
быстро
продал
бы
меня
вниз
по
реке
And
I
sit
down
and
cry
И
я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
Я
сажусь
и
плачу.
I
sit
down
and
cry
my
heart
out
Я
сажусь
и
плачу
навзрыд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Stallman, Clyde Lovern Otis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.