Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Can't Take It Anymore
Пока я еще могу это терпеть
Let's
not
fight
it
anymore
Давай
больше
не
будем
бороться
Unpack
your
bags
and
close
the
door,
girl,
I'll
never
leave
you
Разложи
свои
вещи
и
закрой
дверь,
милый,
я
никогда
тебя
не
брошу
Though
you
lied
right
from
the
starat
Хотя
ты
лгал
с
самого
начала
I
can't
convince
my
foolish
heart
not
to
believe
you
Я
не
могу
убедить
свое
глупое
сердце
не
верить
тебе
You've
got
two
good
men
strung
out
Ты
играешь
с
двумя
женщинами
And
there's
not
the
slightest
doubt
that
other
men
have
loved
you
before
И
нет
ни
малейшего
сомнения,
что
другие
женщины
любили
тебя
раньше
But
you
drew
your
face
away
Но
ты
отводишь
взгляд
I
dream
of
Heaven
and
I
live
in
Hell
till
I
can't
take
it
anymore
Я
мечтаю
о
рае
и
живу
в
аду,
пока
еще
могу
это
терпеть
If
I
had
one
ounce
of
pride
Если
бы
у
меня
была
хоть
капля
гордости
I'd
stand
up
or
step
aside
but
I
still
love
you
Я
бы
встала
и
ушла,
но
я
все
еще
люблю
тебя
So
I'll
accept
the
crumbs
you
drop
Поэтому
я
принимаю
крохи,
что
ты
бросаешь
'Cause
I'm
a
fool
and
I
can't
stop
or
rise
above
you
Потому
что
я
дура
и
не
могу
остановиться
или
быть
выше
тебя
Let
him
speak
up
for
himself
Пусть
он
говорит
за
себя
I
speak
for
me
and
no
one
else
'cause
I'm
a
beggar
knockin'
on
your
door
Я
говорю
за
себя
и
ни
за
кого
больше,
потому
что
я
нищенка,
стучащая
в
твою
дверь
But
you
do
your
thing
so
well
Но
ты
так
хорошо
играешь
свою
роль
I
dream
of
Heaven
and
I
live
in
Hell
till
I
can't
take
it
anymore
Я
мечтаю
о
рае
и
живу
в
аду,
пока
еще
могу
это
терпеть
I'm
too
far
gone
to
turn
around
Я
зашла
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад
And
pick
myself
up
off
the
ground,
it's
not
all
over,
no
И
поднять
себя
с
земли,
еще
не
все
кончено,
нет
Now
one
of
us
must
win
or
lose
Теперь
кто-то
из
нас
должен
выиграть
или
проиграть
No
matter
which
one
you
may
choose,
you'll
[Incomprehensible]
Независимо
от
того,
кого
ты
выберешь,
ты
[Неразборчиво]
(You
know
you
will)
(Ты
знаешь,
что
выберешь)
While
you're
makin'
up
your
mind
Пока
ты
решаешься
I'll
be
prayin
all
the
time,
prayin'
that
you'll
never
let
me
go
Я
буду
все
время
молиться,
молиться,
чтобы
ты
никогда
меня
не
отпускал
But
you
do
your
thing
so
well
Но
ты
так
хорошо
играешь
свою
роль
I
dream
of
Heaven
and
I
live
in
Hell
till
I
can't
take
it
anymore
Я
мечтаю
о
рае
и
живу
в
аду,
пока
еще
могу
это
терпеть
You
work
your
thing
so
well
Ты
так
хорошо
играешь
свою
роль
I
dream
of
Heaven
and
I
live
in
Hell
till
I
can't
take
it
anymore
Я
мечтаю
о
рае
и
живу
в
аду,
пока
еще
могу
это
терпеть
Yeah,
you
do
your
thing
so
well
Да,
ты
так
хорошо
играешь
свою
роль
I
dream
of
Heaven
and
I
live
in
Hell
till
I
can't
take
it
anymore
Я
мечтаю
о
рае
и
живу
в
аду,
пока
еще
могу
это
терпеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Burton, Clyde Lovern Otis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.