Текст и перевод песни Irma - Filha Da Tuga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filha Da Tuga
Daughter of the Tuga
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
Viram-me
chegar
e
querem
pôr
uma
etiqueta
They
see
me
arrive
and
they
want
to
label
me
Sou
branca
pa'
os
pretos,
pa'
os
brancos
sou
preta
I'm
white
for
the
blacks,
for
the
whites
I'm
black
Sou
a
mistura
da
terra
e
da
descoberta
I'm
the
mixture
of
the
land
and
the
discovery
Um
passado
angolano,
futuro
lisboeta
An
Angolan
past,
a
Lisbon
future
Olho
claro
com
carapinha
Light
eyes
with
kinky
hair
Um
gingado
que
é
alfacinha
A
sway
that's
all
Lisbon
E
quê?
E
quê?
So
what?
So
what?
Eu
sou
mistura
e
quê?
I'm
a
mixture,
so
what?
Sou
jinguba
e
cerveja
I'm
peanuts
and
beer
Sou
mamão
e
sou
uva
I'm
papaya
and
grapes
Eu
nasci
da
Marta
I
was
born
from
Marta
E
sou
filha
da
tuga
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
Se
me
vires
pôr
o
pé
na
porta
da
minha
cidade
If
you
see
me
setting
foot
in
my
city
Eu
sou
de
casa
e
sou
cara
da
novidade
I'm
a
local
and
I'm
the
face
of
what's
new
Nasci
aqui
e
olhas-me
como
alguém
novo
I
was
born
here
and
you
look
at
me
like
someone
new
Bebem
da
cultura,
mas
não
respeitam
o
povo
They
drink
from
the
culture,
but
they
don't
respect
the
people
Olho
claro
com
carapinha
Light
eyes
with
kinky
hair
Um
gingado
que
é
alfacinha
A
sway
that's
all
Lisbon
E
quê?
E
quê?
So
what?
So
what?
Eu
sou
mistura
e
quê?
I'm
a
mixture,
so
what?
Sou
jinguba
e
cerveja
I'm
peanuts
and
beer
Sou
mamão
e
sou
uva
I'm
papaya
and
grapes
Eu
nasci
da
Marta
I
was
born
from
Marta
E
sou
filha
da
tuga
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga
E
sou
filha
da
tuga
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga
Eu
nasci
da
marta
I
was
born
from
Marta
Ela
fez-me
bem
She
raised
me
well
Eu
sou
desta
terra
e
não
devo
nada
I'm
from
this
land
and
I
owe
nothing
Nada
a
ninguém
Nothing
to
no
one
Eu
sou
da
herança
I'm
from
the
heritage
E
não
sou
de
fuga
And
I'm
not
running
away
Eu
nasci
da
marta
I
was
born
from
Marta
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
E
sou
filha
da
tuga,
ê
And
I'm
a
daughter
of
the
Tuga,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.