Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düş Yakamdan
Lass mich los
Yerlerden,
düşürenlerden
Von
den
Böden,
von
denen,
die
fallen
lassen
Bulamazsın
ben
gibi
çevrenden
Du
findest
niemanden
wie
mich
in
deiner
Umgebung
Olmazlar,
bizi
duymazlar
Sie
werden
es
nicht,
sie
hören
uns
nicht
Ay
gibi
saçları
parlarken
Während
ihr
Haar
wie
der
Mond
scheint
Yerlerden,
düşürenlerden
Von
den
Böden,
von
denen,
die
fallen
lassen
Bulamazsın
ben
gibi
çevrenden
Du
findest
niemanden
wie
mich
in
deiner
Umgebung
Olmazlar,
bizi
duymazlar
Sie
werden
es
nicht,
sie
hören
uns
nicht
Ay
gibi
saçları
parlarken
Während
ihr
Haar
wie
der
Mond
scheint
Yalan
dolan
Lügen
und
Betrug
Güzel
tamam
Schön
und
gut
Bana
kalan;
ıssız
vedan
Was
mir
bleibt;
einsamer
Abschied
Odam
soğuk,
tenimde
telaş
Mein
Zimmer
ist
kalt,
Unruhe
auf
meiner
Haut
Senden
sonra
yok
olmadım
iflah
Nach
dir
wurde
ich
nicht
geheilt
Kaldır
beni
yerlerden
Heb
mich
vom
Boden
auf
Sevesi
hevesi
yokmuş
demesin
alem
Lass
die
Welt
nicht
sagen,
er
hätte
keine
Lust
zu
lieben
Var
mı
ki
seni
silebilecek
bi'
kalem
Gibt
es
einen
Stift,
der
dich
auslöschen
kann?
İçime
dert
oldun
ah
yok
çarem
Du
bist
mir
zur
Last
geworden,
ach,
ich
habe
keine
Lösung
Düş
yakamdan
Lass
mich
los
Sensin
beni
çıldırtan
da
Du
bist
derjenige,
der
mich
verrückt
macht
Kimyamızı
uyduran
da
Der
unsere
Chemie
abstimmt
Bir
öpücük
yeterdi
Ein
Kuss
hätte
gereicht
Odamda
hayalini
kursam
da
Auch
wenn
ich
in
meinem
Zimmer
von
dir
träume
As
beni
yokladım
herkesi
Häng
mich
auf,
ich
habe
alle
geprüft
Benim
ol
dediğinden
beri
dipteyim
Seit
du
sagtest,
sei
mein,
bin
ich
am
Boden
Seninleyim
Ich
bin
bei
dir
Kaldır
beni
yerlerden
Heb
mich
vom
Boden
auf
Sevesi
hevesi
yokmuş
demesin
alem
Lass
die
Welt
nicht
sagen,
er
hätte
keine
Lust
zu
lieben
Var
mı
ki
seni
silebilecek
bi'
kalem
Gibt
es
einen
Stift,
der
dich
auslöschen
kann?
İçime
dert
oldun
ah
yok
çarem
Du
bist
mir
zur
Last
geworden,
ach,
ich
habe
keine
Lösung
Kaldır
beni
yerlerden
Heb
mich
vom
Boden
auf
Sevesi
hevesi
yokmuş
demesin
alem
Lass
die
Welt
nicht
sagen,
er
hätte
keine
Lust
zu
lieben
Var
mı
ki
seni
silebilecek
bi'
kalem
Gibt
es
einen
Stift,
der
dich
auslöschen
kann?
İçime
dert
oldun
ah
Du
bist
mir
zur
Last
geworden,
ach
Düş
Yakamdan
Lass
mich
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irmak Arıcı, ömer Uçar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.