Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia feat. Irmã Maria Joana - Cântico Espiritual Il
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cântico Espiritual Il
Духовная песнь II
Onde
é
que
te
escondeste,
amado,
e
me
deixaste
com
gemido?
Где
ты
спрятался,
возлюбленный,
и
оставил
меня
стенать?
Como
cervo
fugiste,
havendo
me
ferido
Как
олень
убежал
ты,
ранив
меня,
Onde
é
que
te
escondeste,
amado,
e
me
deixaste
com
gemido?
Где
ты
спрятался,
возлюбленный,
и
оставил
меня
стенать?
Como
cervo
fugiste,
havendo
me
ferido
Как
олень
убежал
ты,
ранив
меня.
Saí
por
ti
clamando
Вышла
я
за
тобой,
взывая,
E
eras
já
ido
А
ты
уже
ушел.
Saí
por
ti
clamando
Вышла
я
за
тобой,
взывая,
E
eras
já
ido
А
ты
уже
ушел.
Pastores
que
subirdes
além
pelas
malhadas
ao
outeiro
Пастухи,
что
поднимаетесь
в
горы
по
пастбищам
на
холм,
(Pastores
que
subirdes
além
pelas
malhadas
ao
outeiro)
(Пастухи,
что
поднимаетесь
в
горы
по
пастбищам
на
холм)
Se
porventura
virdes
aquele
a
quem
mais
quero
Если
вдруг
увидите
того,
кого
я
люблю
больше
всего,
Dizei-lhe
que
adoeço,
peno,
peno
e
morro
Скажите
ему,
что
я
болею,
страдаю,
страдаю
и
умираю.
Se
porventura
virdes
aquele
a
quem
mais
quero
Если
вдруг
увидите
того,
кого
я
люблю
больше
всего,
Dizei-lhe
que
adoeço,
peno,
peno
e
morro
Скажите
ему,
что
я
болею,
страдаю,
страдаю
и
умираю.
Buscando
meus
amores
irei
por
estes
montes
e
riveiras
В
поисках
моей
любви
я
пойду
по
этим
горам
и
берегам
рек,
Não
colherei
as
flores
nem
temerei
as
feras
Не
буду
собирать
цветы
и
не
побоюсь
диких
зверей.
Buscando
meus
amores
irei
por
estes
montes
e
riveiras
В
поисках
моей
любви
я
пойду
по
этим
горам
и
берегам
рек,
Não
colherei
as
flores
nem
temerei
as
feras
Не
буду
собирать
цветы
и
не
побоюсь
диких
зверей.
E
passarei
os
fortes
e
fronteiras
И
пройду
я
крепости
и
границы.
E
passarei
os
fortes
e
fronteiras
И
пройду
я
крепости
и
границы.
Ó
bosques
e
espessuras
plantados
pela
mão
de
meu
amado
О,
леса
и
чащи,
посаженные
рукой
моего
возлюбленного,
(Ó
bosques
e
espessuras
plantados
pela
mão
de
meu
amado)
(О,
леса
и
чащи,
посаженные
рукой
моего
возлюбленного)
Ó
prados
e
verduras
e
flores
esmaltados
О,
луга
и
зелень,
и
цветы
расписные,
Dizei-me
se
por
vós
ele
há
passado
Скажите
мне,
проходил
ли
он
здесь.
Ó
prados
e
verduras
e
flores
esmaltados
О,
луга
и
зелень,
и
цветы
расписные,
Dizei-me
se
por
vós
ele
há
passado
Скажите
мне,
проходил
ли
он
здесь.
Mil
graças
derramando
passou
por
esses
soltos
com
presteza
Изливая
тысячи
благодати,
он
прошел
по
этим
местам
с
быстротой,
E
quantos
iam
olhando
só
com
sua
figura
И
все,
кто
смотрел
на
него,
одним
лишь
его
видом
Mil
graças
derramando
passou
por
esses
soltos
com
presteza
Изливая
тысячи
благодати,
он
прошел
по
этим
местам
с
быстротой,
E
quantos
iam
olhando
só
com
sua
figura
И
все,
кто
смотрел
на
него,
одним
лишь
его
видом
A
todos
revestiu
de
formosura
Были
преисполнены
красотой.
A
todos
revestiu
de
formosura
Были
преисполнены
красотой.
Saí
por
ti
clamando
e
eras
já
ido
Вышла
я
за
тобой,
взывая,
а
ты
уже
ушел.
E
passarei
os
fortes
e
fronteiras
И
пройду
я
крепости
и
границы.
A
todos
revestiu
de
formosura
Были
преисполнены
красотой.
Saí
por
ti
clamando
e
eras
já
ido
Вышла
я
за
тобой,
взывая,
а
ты
уже
ушел.
E
passarei
os
fortes
e
fronteiras
И
пройду
я
крепости
и
границы.
A
todos
revestiu
de
formosura
Были
преисполнены
красотой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.