Irmã Kelly Patrícia - Alta Contemplação - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia - Alta Contemplação




Alta Contemplação
Высокое созерцание
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Eu não soube onde entrava
Я не знала, куда вхожу,
Porém quando ali me vi
Но когда я там оказалась,
Sem saber onde estava
Не зная, где нахожусь,
Grandes coisas entendi
Великие вещи я постигла.
Não direi o que senti
Не скажу, что чувствовала,
Que me quedei não sabendo
Ибо осталась я, не ведая.
Toda ciência transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Eu não soube onde entrava
Я не знала, куда вхожу,
Porém quando ali me vi
Но когда я там оказалась,
Sem saber onde estava
Не зная, где нахожусь,
Grandes coisas entendi
Великие вещи я постигла.
Não direi o que senti
Не скажу, что чувствовала,
Que me quedei não sabendo
Ибо осталась я, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
De paz e de piedade
Из мира и благодати
Era a ciência perfeita
Родилась наука совершенная,
Em profunda soledade
В глубоком одиночестве
Entendida
Понятая.
Era coisa tão secreta
Это было нечто настолько тайное,
Que fiquei como gemendo
Что я осталась словно стенающая,
Era coisa tão secreta
Это было нечто настолько тайное,
Que fiquei como gemendo
Что я осталась словно стенающая,
Era coisa tão secreta
Это было нечто настолько тайное,
Que fiquei como gemendo...
Что я осталась словно стенающая...
Toda ciência transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Entrei onde não soube
Я вошла туда, не зная куда,
E quedei-me não sabendo
И осталась там, не ведая,
Toda ciência transcendendo, transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя, превзойдя.
Toda ciência transcendendo, transcendendo
Всю науку превзойдя, превзойдя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.