Irmã Kelly Patrícia - Exaltação da Santíssima Virgem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia - Exaltação da Santíssima Virgem




Exaltação da Santíssima Virgem
Exaltation of the Most Holy Virgin
Exaltação À Santissima Virgem
Exaltation of the Most Holy Virgin
Ir. Kelly Patrícia
Sister Kelly Patricia
Cessou a luta,
The fight is over,
ó vitima do amor,
O victim of love,
Chorosa Mãe
Weeping Mother
Do mártir do calvário,
Of the martyr of Calvary,
Enxuga o pranto,
Wipe away the tears,
Infindo no amargor,
Infinite in bitterness,
Pois é mudado
For it is changed
O Tétrico cenário!
The grim scenario!
A"Vida" que na Cruz fôra pregada,
The "Life" that on the Cross was nailed,
Ressurge mais formosa, Mais perene,
Re-emerges more beautiful, More perennial,
De místico esplendor aureolada
Haloed in mystic splendor
De soberana em ar o mais solene
Of sovereign in the most solemn air
Desce a rampa que o Sangue do Cordeiro
Descends the ramp that the Blood of the Lamb
No seio seu sorveu!
In her womb she absorbed!
No seio seu sorveu!
In her womb she absorbed!
Quando a "Vida",
When the "Life",
Suspensa no madeiro,
Suspended on the timber,
À morte, morte deu.
To death, death gave.
Deixa, ó Mãe
Leave, O Mother
O trilho do desterro,
The path of exile,
Deixa a via do pranto, da amargura!
Leave the path of weeping, of bitterness!
Em gozo vem trocar e em ventura
In joy come to exchange and in happiness
A lúgubre tragédia desse cerro!
The mournful tragedy of that hill!
A Virgem Mãe os puros olhos ergue!
The Virgin Mother raises her pure eyes!
Não mais pranto,
There is no more weeping,
As lágrimas secaram.
The tears have dried.
Amor e gozo neles retornaram.
Love and joy have returned to them.
No alto, o céu de puro azul se abria...
On high, the sky of pure blue opened up...
O Divino Filho,
The Divine Son,
à Mãe querida acena!
beckons to his beloved Mother!
Jesus no abraço do mais terno amor,
Jesus in the embrace of the most tender love,
A fronte virginal da Mãe coroa:
Crowns the Virgin Mother's virginal brow:
Rainha ela será do céu e da terra!
She will be Queen of heaven and earth!
Ela é rainha, os homens são seus filhos, chorosos, no desterro, em mil perigos...
She is queen, men are her weeping children, in exile, in a thousand dangers...
"Não deixarei sem mostras de ternura - diz ela, Mãe bondosa - os filhos meus!
"I will not leave my children without signs of tenderness - says she, kind Mother - my children!"
A branca rosa que lhe cinge a fronte, nas puras mãos desfolha e à terra envia,
The white rose that crowns her brow, in her pure hands she unfolds and sends to the earth,
Presságio sublime da perene graça que aos homens redimidos sucederia!
A sublime omen of the perennial grace that would succeed the redeemed men!
Cessou a luta,
The fight is over,
ó vitima do amor,
O victim of love,
Chorosa Mãe
Weeping Mother
Do mártir do calvário,
Of the martyr of Calvary,
Enxuga o pranto,
Wipe away the tears,
Infindo no amargor,
Infinite in bitterness,
Pois é mudado
For it is changed
O Tétrico cenário!
The grim scenario!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.