Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia - Ladainha de Nossa Senhora Cantada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladainha de Nossa Senhora Cantada
Litany of Our Lady Sung
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Lord,
have
mercy
on
us
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Lord,
have
mercy
on
us
Jesus
Cristo,
tende
piedade
de
nós
Jesus
Christ,
have
mercy
on
us
Jesus
Cristo,
tende
piedade
de
nós
Jesus
Christ,
have
mercy
on
us
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Lord,
have
mercy
on
us
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Lord,
have
mercy
on
us
Jesus
Cristo,
ouvi-nos
Jesus
Christ,
hear
us
Jesus
Cristo,
atendei-nos
Jesus
Christ,
graciously
hear
us
Deus
Pai
do
céu,
tende
piedade
de
nós
God
the
Father
of
heaven,
have
mercy
on
us
Deus
filho
redentor
do
mundo,
tende
piedade
de
nós
God
the
Son,
Redeemer
of
the
world,
have
mercy
on
us
Deus
Espírito
Santo,
tende
piedade
de
nós
God
the
Holy
Spirit,
have
mercy
on
us
Santíssima
Trindade
que
sois
um
só
Deus,
tende
piedade
de
nós
Holy
Trinity,
one
God,
have
mercy
on
us
Santa
Maria,
santa
mãe
de
Deus,
rogai,
rogai
por
nós
Holy
Mary,
holy
Mother
of
God,
pray,
pray
for
us
Santa
virgem
das
virgens,
mãe
de
Jesus
Cristo,
rogai,
rogai
por
nós
Holy
Virgin
of
virgins,
mother
of
Jesus
Christ,
pray,
pray
for
us
Mãe
da
divina
graça,
mãe
puríssima,
rogai,
rogai
por
nós
Mother
of
divine
grace,
most
pure
mother,
pray,
pray
for
us
Mãe
castíssima,
mãe
imaculada
rogai,
rogai
por
nós
Most
chaste
mother,
immaculate
mother,
pray,
pray
for
us
Mãe
intacta,
mãe
amável,
rogai,
rogai
por
nós
Mother
intact,
mother
amiable,
pray,
pray
for
us
Mãe
admirável,
mãe
do
bom
conselho,
rogai,
rogai
por
nós
Mother
admirable,
mother
of
good
counsel,
pray,
pray
for
us
Mãe
do
Criador,
Mãe
do
Salvador,
rogai,
rogai
por
nós
Mother
of
the
Creator,
Mother
of
the
Savior,
pray,
pray
for
us
Mãe
da
Igreja,
virgem
prudentíssima,
rogai,
rogai
por
nós
Mother
of
the
Church,
most
prudent
virgin,
pray,
pray
for
us
Virgem
venerável,
virgem
louvável,
rogai,
rogai
por
nós
Venerable
virgin,
praiseworthy
virgin,
pray,
pray
for
us
Virgem
poderosa,
virgem
benigna,
rogai,
rogai
por
nós
Powerful
virgin,
benign
virgin,
pray,
pray
for
us
Virgem
fiel,
espelho
de
justiça,
rogai,
rogai
por
nós
Faithful
virgin,
mirror
of
justice,
pray,
pray
for
us
Sede
da
sabedoria,
causa
de
nossa
alegria,
rogai,
rogai
por
nós
Seat
of
wisdom,
cause
of
our
joy,
pray,
pray
for
us
Vaso
espiritual,
vaso
honorífico,
rogai,
rogai
por
nós
Spiritual
vessel,
honorable
vessel,
pray,
pray
for
us
Vaso
insigne
de
devoção,
rosa
mística,
rogai,
rogai
por
nós
Insigne
vessel
of
devotion,
mystical
rose,
pray,
pray
for
us
Torre
de
David,
torre
de
marfim,
rogai,
rogai
por
nós
Tower
of
David,
tower
of
ivory,
pray,
pray
for
us
Casa
de
ouro,
arca
da
aliança,
rogai,
rogai
por
nós
House
of
gold,
ark
of
the
covenant,
pray,
pray
for
us
Porta
do
céu,
estrela
da
manhã,
rogai,
rogai
por
nós
Gate
of
heaven,
morning
star,
pray,
pray
for
us
Saúde
dos
enfermos,
refúgio
dos
pecadores,
rogai,
rogai
por
nós
Health
of
the
sick,
refuge
of
sinners,
pray,
pray
for
us
Consoladora
dos
aflitos,
auxílio
dos
cristãos,
rogai,
rogai
por
nós
Comforter
of
the
afflicted,
help
of
Christians,
pray,
pray
for
us
Rainha
dos
anjos,
rainha
dos
patriarcas,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
of
angels,
queen
of
patriarchs,
pray,
pray
for
us
Rainha
dos
profetas,
rainha
dos
apóstolos,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
of
prophets,
queen
of
apostles,
pray,
pray
for
us
Rainha
dos
mártires,
rainha
dos
confessores,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
of
martyrs,
queen
of
confessors,
pray,
pray
for
us
Rainha
das
virgens,
rainha
de
todos
os
santos,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
of
virgins,
queen
of
all
saints,
pray,
pray
for
us
Rainha
concebida
sem
pecado
original,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
conceived
without
original
sin,
pray,
pray
for
us
Rainha
ascente
ao
céu,
rainha
do
santo
rosário,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
ascended
into
heaven,
queen
of
the
holy
rosary,
pray,
pray
for
us
Rainha
das
famílias,
rainha
da
paz,
rogai,
rogai
por
nós
Queen
of
families,
queen
of
peace,
pray,
pray
for
us
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
perdoai-nos
Senhor
Lamb
of
God,
who
takes
away
the
sin
of
the
world,
spare
us,
O
Lord
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
ouvi-nos
Senhor
Lamb
of
God,
who
takes
away
the
sin
of
the
world,
graciously
hear
us,
O
Lord
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
tende
piedade
de
nós
Lamb
of
God,
who
takes
away
the
sin
of
the
world,
have
mercy
on
us
Rogai
por
nós,
Santa
Mãe
de
Deus,
Pray
for
us,
Holy
Mother
of
God,
Para
que
sejamos
dignos
das
promessas
de
Cristo,
Amém
That
we
may
be
made
worthy
of
the
promises
of
Christ,
Amen
Suplicante
vos
rogamos,
Senhor
Deus,
We
beseech
you,
Lord
God,
Que
concedais
aos
vossos
servos
lograr
perpétua
saúde
do
corpo
e
da
alma
That
you
grant
to
your
servants
perpetual
health
of
body
and
soul
E
que,
pela
intercessão
gloriosa
da
bem-aventurada
sempre
Virgem
Maria
And
that,
through
the
glorious
intercession
of
the
ever-blessed
Virgin
Mary
Sejamos
livres
da
presente
tristeza
e
gozemos
da
eterna
alegria
We
may
be
delivered
from
present
sadness
and
enjoy
eternal
joy
Por
Cristo
Nosso
Senhor
Through
Christ
Our
Lord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.