Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia - Ladainha de Nossa Senhora Cantada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladainha de Nossa Senhora Cantada
Воспетая Литания Пресвятой Деве Марии
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Господи,
помилуй
нас
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Господи,
помилуй
нас
Jesus
Cristo,
tende
piedade
de
nós
Христе,
помилуй
нас
Jesus
Cristo,
tende
piedade
de
nós
Христе,
помилуй
нас
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Господи,
помилуй
нас
Senhor,
tende
piedade
de
nós
Господи,
помилуй
нас
Jesus
Cristo,
ouvi-nos
Христе,
услышь
нас
Jesus
Cristo,
atendei-nos
Христе,
внемли
нам
Deus
Pai
do
céu,
tende
piedade
de
nós
Боже
Отче
Небесный,
помилуй
нас
Deus
filho
redentor
do
mundo,
tende
piedade
de
nós
Боже
Сыне,
Искупитель
мира,
помилуй
нас
Deus
Espírito
Santo,
tende
piedade
de
nós
Боже
Душе
Святой,
помилуй
нас
Santíssima
Trindade
que
sois
um
só
Deus,
tende
piedade
de
nós
Святая
Троица,
Единый
Боже,
помилуй
нас
Santa
Maria,
santa
mãe
de
Deus,
rogai,
rogai
por
nós
Святая
Мария,
Святая
Матерь
Божья,
моли,
моли
о
нас
Santa
virgem
das
virgens,
mãe
de
Jesus
Cristo,
rogai,
rogai
por
nós
Святая
Дева
дев,
Матерь
Иисуса
Христа,
моли,
моли
о
нас
Mãe
da
divina
graça,
mãe
puríssima,
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Божественной
благодати,
Матерь
Пречистая,
моли,
моли
о
нас
Mãe
castíssima,
mãe
imaculada
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Пренепорочная,
Матерь
Непорочная,
моли,
моли
о
нас
Mãe
intacta,
mãe
amável,
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Нетрудимая,
Матерь
Любящая,
моли,
моли
о
нас
Mãe
admirável,
mãe
do
bom
conselho,
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Дивная,
Матерь
Благая
Советница,
моли,
моли
о
нас
Mãe
do
Criador,
Mãe
do
Salvador,
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Творца,
Матерь
Спасителя,
моли,
моли
о
нас
Mãe
da
Igreja,
virgem
prudentíssima,
rogai,
rogai
por
nós
Матерь
Церкви,
Дева
Премудрая,
моли,
моли
о
нас
Virgem
venerável,
virgem
louvável,
rogai,
rogai
por
nós
Дева
досточтимая,
Дева
преславная,
моли,
моли
о
нас
Virgem
poderosa,
virgem
benigna,
rogai,
rogai
por
nós
Дева
премощная,
Дева
милостивая,
моли,
моли
о
нас
Virgem
fiel,
espelho
de
justiça,
rogai,
rogai
por
nós
Дева
верная,
Зерцало
правды,
моли,
моли
о
нас
Sede
da
sabedoria,
causa
de
nossa
alegria,
rogai,
rogai
por
nós
Престол
Премудрости,
Причина
нашей
радости,
моли,
моли
о
нас
Vaso
espiritual,
vaso
honorífico,
rogai,
rogai
por
nós
Сосуд
духовный,
Сосуд
честный,
моли,
моли
о
нас
Vaso
insigne
de
devoção,
rosa
mística,
rogai,
rogai
por
nós
Сосуд
славный
благочестия,
Роза
таинственная,
моли,
моли
о
нас
Torre
de
David,
torre
de
marfim,
rogai,
rogai
por
nós
Башня
Давидова,
Башня
из
слоновой
кости,
моли,
моли
о
нас
Casa
de
ouro,
arca
da
aliança,
rogai,
rogai
por
nós
Дом
златой,
Ковчег
Завета,
моли,
моли
о
нас
Porta
do
céu,
estrela
da
manhã,
rogai,
rogai
por
nós
Врата
Небесные,
Звезда
утренняя,
моли,
моли
о
нас
Saúde
dos
enfermos,
refúgio
dos
pecadores,
rogai,
rogai
por
nós
Исцеление
больных,
Прибежище
грешников,
моли,
моли
о
нас
Consoladora
dos
aflitos,
auxílio
dos
cristãos,
rogai,
rogai
por
nós
Утешительница
скорбящих,
Помощь
христианам,
моли,
моли
о
нас
Rainha
dos
anjos,
rainha
dos
patriarcas,
rogai,
rogai
por
nós
Царица
Ангелов,
Царица
Патриархов,
моли,
моли
о
нас
Rainha
dos
profetas,
rainha
dos
apóstolos,
rogai,
rogai
por
nós
Царица
Пророков,
Царица
Апостолов,
моли,
моли
о
нас
Rainha
dos
mártires,
rainha
dos
confessores,
rogai,
rogai
por
nós
Царица
Мучеников,
Царица
Исповедников,
моли,
моли
о
нас
Rainha
das
virgens,
rainha
de
todos
os
santos,
rogai,
rogai
por
nós
Царица
Дев,
Царица
всех
Святых,
моли,
моли
о
нас
Rainha
concebida
sem
pecado
original,
rogai,
rogai
por
nós
Царица,
зачатая
без
первородного
греха,
моли,
моли
о
нас
Rainha
ascente
ao
céu,
rainha
do
santo
rosário,
rogai,
rogai
por
nós
Царица,
вознесенная
на
небеса,
Царица
Святого
Розария,
моли,
моли
о
нас
Rainha
das
famílias,
rainha
da
paz,
rogai,
rogai
por
nós
Царица
семей,
Царица
мира,
моли,
моли
о
нас
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
perdoai-nos
Senhor
Агнец
Божий,
берущий
на
Себя
грехи
мира,
прости
нас,
Господи
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
ouvi-nos
Senhor
Агнец
Божий,
берущий
на
Себя
грехи
мира,
услышь
нас,
Господи
Cordeiro
de
Deus,
que
tiras
o
pecado
do
mundo,
tende
piedade
de
nós
Агнец
Божий,
берущий
на
Себя
грехи
мира,
помилуй
нас
Rogai
por
nós,
Santa
Mãe
de
Deus,
Моли
о
нас,
Святая
Матерь
Божья,
Para
que
sejamos
dignos
das
promessas
de
Cristo,
Amém
Да
сподобимся
обетований
Христовых.
Аминь.
Suplicante
vos
rogamos,
Senhor
Deus,
Смиренно
молим
Тебя,
Господи
Боже,
Que
concedais
aos
vossos
servos
lograr
perpétua
saúde
do
corpo
e
da
alma
Даруй
рабам
Твоим
вечное
здравие
души
и
тела
E
que,
pela
intercessão
gloriosa
da
bem-aventurada
sempre
Virgem
Maria
И
по
ходатайству
славной
Приснодевы
Марии
Sejamos
livres
da
presente
tristeza
e
gozemos
da
eterna
alegria
Да
избавимся
от
нынешней
печали
и
достигнем
вечной
радости
Por
Cristo
Nosso
Senhor
Через
Христа,
Господа
нашего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.