Текст и перевод песни Irmã Kelly Patrícia - Vivo Sem Viver em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Sem Viver em Mim
Живу, не живя в себе
Vivo
já
fora
de
mim
desde
que
morro
de
amor
Живу
уже
вне
себя
с
тех
пор,
как
умираю
от
любви,
Porque
vivo
no
Senhor
que
me
escolheu
para
si
Потому
что
живу
в
Господе,
Который
избрал
меня
Себе.
Quando
o
coração
Lhe
dei
com
terno
amor
Lhe
gravei
Когда
я
отдала
Ему
свое
сердце
с
нежной
любовью,
я
запечатлела
в
Нем,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе,
E
tão
alta
vida
espero
И
столь
высокую
жизнь
ожидаю,
Que
morro
porque
nao
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе.
Esta
divina
prisão
do
amor
em
que
eu
vivo
Эта
божественная
темница
любви,
в
которой
я
живу,
Fez
a
Deus
ser
meu
cativo
e
livre
meu
coração
Сделала
Бога
моим
пленником,
а
мое
сердце
свободным.
O
que
causa
em
mim
tal
paixão
ser
eu
de
Deus
a
prisão
То,
что
вызывает
во
мне
такую
страсть,
- быть
мне
темницей
Бога,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе,
E
tão
alta
vida
espero
И
столь
высокую
жизнь
ожидаю,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе.
Ai
que
longa
essa
vida!
Ах,
как
длинна
эта
жизнь!
Que
duro
estes
desterros!
Как
тяжеки
эти
ссылки!
Neste
cárcere,
estes
ferros
onde
a
alma
está
metida
В
этой
темнице,
в
этих
оковах,
где
томится
душа,
Só
de
esperar
a
saída
me
causa
dor
tão
sentida
Одно
ожидание
освобождения
причиняет
мне
такую
острую
боль,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе,
E
tão
alta
vida
espero
И
столь
высокую
жизнь
ожидаю,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе.
Vida
que
posso
eu
dar
a
meu
Deus
que
vive
em
mim
Какую
жизнь
я
могу
дать
моему
Богу,
Который
живет
во
мне,
Se
não
é
perder-me
enfim
para
melhor
Tu
gozar
Если
не
потерять
себя
окончательно,
чтобы
Ты
мог
наслаждаться
мной
лучше?
Morrendo
posso
alcançar,
pois
nele
está
meu
socorro
Умирая,
я
могу
достичь
этого,
ибо
в
Нем
мое
спасение.
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе,
E
tão
alta
vida
espero
И
столь
высокую
жизнь
ожидаю,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim
Живу,
не
живя
в
себе.
E
tão
alta
vida
espero
И
столь
высокую
жизнь
ожидаю,
Que
morro
porque
não
morro
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Vivo
sem
viver
em
mim.
Живу,
не
живя
в
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.