Irmãos Verdades - Nádia - перевод текста песни на немецкий

Nádia - Irmãos Verdadesперевод на немецкий




Nádia
Nádia
Um dia andava pela rua
Eines Tages ging ich die Straße entlang
Quando encontrei a mulher mais bela que conheci
Als ich die schönste Frau traf, die ich je gekannt habe
O nome dela eu não sabia
Ihren Namen kannte ich nicht
E perguntei ela olhou e disse e foi assim
Und ich fragte, sie schaute und sagte, und so war es
Meu bem não consigo, esquecer esse momento
Mein Schatz, ich kann diesen Moment nicht vergessen
Teu jeito e teu olhar chamou o meu desejo
Deine Art und dein Blick weckten mein Verlangen
Acenda esta chama que arde na minha alma
Entzünde diese Flamme, die in meiner Seele brennt
O fogo de amor, paixão e desejo
Das Feuer der Liebe, Leidenschaft und Begierde
Nadia
Nadia
Oh Na Na Na
Oh Na Na Na
Nadia
Nadia
Eu nunca anei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Nadia
Nadia
Oh Na Na Na
Oh Na Na Na
Nadia
Nadia
Agora eu percebi
Jetzt habe ich es erkannt
Tu
Du
Passeavas pela rua
Gingst die Straße entlang
Te encontrei, coração bateu
Ich traf dich, mein Herz schlug
Chamou por ti meu bem não consigo falar e pensar direito
Rief nach dir, mein Schatz, ich kann nicht richtig sprechen und denken
Mas sei que o meu amor tem tudo para dar certo
Aber ich weiß, dass meine Liebe alles hat, um zu gelingen
Eu sei que não me amas
Ich weiß, dass du mich nicht liebst
Por isso vou com calma
Deshalb gehe ich es langsam an
Quero gritar bem alto o teu nome
Ich möchte deinen Namen laut rufen
Nadia
Nadia
Oh Na Na Na
Oh Na Na Na
Nadia
Nadia
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Nadia
Nadia
Oh Na Na Na
Oh Na Na Na
Nadia
Nadia
Agora eu percebi
Jetzt habe ich es erkannt
Sem ti
Ohne dich
Aqui
Hier
Eu me apaixonei por ti
Ich habe mich in dich verliebt
Aqui
Hier
Sem ti
Ohne dich
Eu me apaixonei
Ich habe mich verliebt
O teu corpo um desejo quero caminhar
Dein Körper ein Verlangen, ich will ihn erkunden
Um encontro um abraço vem me despertar
Eine Begegnung, eine Umarmung, komm, wecke mich auf
Um sorriso tua boca eu quero beijar
Ein Lächeln, deinen Mund will ich küssen
Tua chama tua alma
Deine Flamme, deine Seele
Vem pra mim Oh Nadia...
Komm zu mir, Oh Nadia...
O teu corpo um desejo quero caminhar
Dein Körper ein Verlangen, ich will ihn erkunden
Um encontro um abraço vem me despertar
Eine Begegnung, eine Umarmung, komm, wecke mich auf
Um sorriso tua boca eu quero beijar
Ein Lächeln, deinen Mund will ich küssen
Tua chama tua alma
Deine Flamme, deine Seele
Vem pra mim Oh Nadia...
Komm zu mir, Oh Nadia...
End
Ende





Авторы: Alex Verdades, Fernando Pires, Gabriel Fernandes, Luís Verdades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.