Текст и перевод песни Irmãos Verdades - Nádia
Um
dia
andava
pela
rua
One
day
I
was
walking
down
the
street
Quando
encontrei
a
mulher
mais
bela
que
conheci
When
I
met
the
most
beautiful
woman
I've
ever
seen
O
nome
dela
eu
não
sabia
I
didn't
know
her
name
E
perguntei
ela
olhou
e
disse
e
foi
assim
And
I
asked
her
and
she
looked
at
me
and
said
it
like
this
Meu
bem
não
consigo,
esquecer
esse
momento
My
love,
I
can't
forget
that
moment
Teu
jeito
e
teu
olhar
chamou
o
meu
desejo
Your
way
and
your
look
caught
my
attention
Acenda
esta
chama
que
arde
na
minha
alma
Light
this
flame
that
burns
in
my
soul
O
fogo
de
amor,
paixão
e
desejo
The
fire
of
love,
passion
and
desire
Eu
nunca
anei
assim
I
have
never
loved
like
this
Agora
eu
percebi
Now
I've
realized
Passeavas
pela
rua
Were
walking
down
the
street
Te
encontrei,
coração
bateu
I
found
you,
my
heart
beat
Chamou
por
ti
meu
bem
não
consigo
falar
e
pensar
direito
I
called
out
to
you,
my
love,
I
can't
speak
or
think
properly
Mas
sei
que
o
meu
amor
tem
tudo
para
dar
certo
But
I
know
that
my
love
has
everything
to
do
with
it
Eu
sei
que
não
me
amas
I
know
that
you
don't
love
me
Por
isso
vou
com
calma
That's
why
I'm
taking
it
slowly
Quero
gritar
bem
alto
o
teu
nome
I
want
to
shout
your
name
out
loud
Eu
nunca
amei
assim
I
have
never
loved
like
this
Agora
eu
percebi
Now
I've
realized
Eu
me
apaixonei
por
ti
I
fell
in
love
with
you
Eu
me
apaixonei
I
fell
in
love
O
teu
corpo
um
desejo
quero
caminhar
I
want
to
walk
through
your
body,
a
desire
Um
encontro
um
abraço
vem
me
despertar
An
encounter,
an
embrace,
to
awaken
me
Um
sorriso
tua
boca
eu
quero
beijar
A
smile,
your
mouth,
I
want
to
kiss
Tua
chama
tua
alma
Your
flame,
your
soul
Vem
pra
mim
Oh
Nadia...
Come
to
me,
oh
Nadia...
O
teu
corpo
um
desejo
quero
caminhar
I
want
to
walk
through
your
body,
a
desire
Um
encontro
um
abraço
vem
me
despertar
An
encounter,
an
embrace,
to
awaken
me
Um
sorriso
tua
boca
eu
quero
beijar
A
smile,
your
mouth,
I
want
to
kiss
Tua
chama
tua
alma
Your
flame,
your
soul
Vem
pra
mim
Oh
Nadia...
Come
to
me,
oh
Nadia...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Verdades, Fernando Pires, Gabriel Fernandes, Luís Verdades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.