Текст и перевод песни Vários Artistas - É Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
quero
um
tempo
pra
pensar
em
ti
(pra
pensar
em
ti)
I
just
want
some
time
to
think
about
you
(to
think
about
you)
E
tentar
entender
o
que
queres
tu
de
mim
(o
que
queres
tu
de
mim)
And
try
to
understand
what
you
want
from
me
(what
you
want
from
me)
Tenho
a
noção
que
tudo
têm
um
fim
(tudo
têm
um
fim)
I
know
that
everything
has
an
end
(everything
has
an
end)
Mas
não
mereço
que
acabe
tudo
assim
But
I
don't
deserve
it
to
end
like
this
Tiraste
o
meu
retrato,
a
cama
está
tão
fria
You
took
my
picture,
the
bed
is
so
cold
A
roupa
pelo
chão,
não
há
paixão
The
clothes
on
the
floor,
there
is
no
passion
O
quarto
está
vázio,
ficaram
os
nossos
beijos
The
room
is
empty,
our
kisses
remain
Dados
com
prazer
e
o
fogo
arder
Given
with
pleasure
and
the
fire
burning
Mas
passo
um
tempo
a
pensar
em
ti
But
I
spend
some
time
thinking
about
you
A
tentar
entender
o
que
queres
tu
de
mim
(O
que
queres
tu
de
mim?)
Trying
to
understand
what
you
want
from
me
(What
do
you
want
from
me?)
Só
quero
um
tempo
sem
pensar
em
mim
I
just
want
some
time
without
thinking
about
me
Mas
não
mereço
que
acabe
tudo
assim
But
I
don't
deserve
it
to
end
like
this
É
demais,
amo
essa
mulher
It's
too
much,
I
love
that
woman
É
demais,
é
loucura
para
mim
It's
too
much,
it's
madness
for
me
É
demais,
nunca
vou
esquecer
It's
too
much,
I'll
never
forget
É
demais,
é
demais
It's
too
much,
it's
too
much
Só
quero
o
teu
abraço
I
only
want
your
embrace
Porque
o
meu
coração
Because
my
heart
Não
aguenta
mais
a
solidão
Can't
take
the
loneliness
anymore
Eu
dei-te
o
meu
afecto
I
gave
you
my
affection
Em
troca
deste
amor
In
exchange
for
this
love
Só
me
deste
mais
desilusão
(desilusão)
You
only
gave
me
more
disappointment
(disappointment)
Mas
passo
um
tempo
a
pensar
em
ti
But
I
spend
some
time
thinking
about
you
A
tentar
entender
o
que
queres
tu
de
mim
(O
que
queres
tu
de
mim?)
Trying
to
understand
what
you
want
from
me
(What
do
you
want
from
me?)
Só
quero
um
tempo
sem
pensar
em
mim
I
just
want
some
time
without
thinking
about
me
Mas
não
mereço
que
acabe
tudo
assim
But
I
don't
deserve
it
to
end
like
this
É
demais,
amo
essa
mulher
It's
too
much,
I
love
that
woman
É
demais,
é
loucura
para
mim
It's
too
much,
it's
madness
for
me
É
demais,
nunca
vou
esquecer
It's
too
much,
I'll
never
forget
É
demais,
é
demais
It's
too
much,
it's
too
much
E
agora
tu
estás
no
meu
peito
And
now
you're
on
my
chest
Eu
penso
e
não
há
outro
jeito
I
think
and
there's
no
other
way
E
quero
amor
o
teu
amor
And
I
want
love,
your
love
Eu
sei
isto
tudo
é
loucura
I
know
this
is
all
madness
Amar
sem
te
ter
não
tem
cura
Loving
without
having
you
has
no
cure
Não
pode
ter
um
fim
It
can't
end
É
demais,
amo
essa
mulher
It's
too
much,
I
love
that
woman
É
demais,
é
loucura
para
mim
It's
too
much,
it's
madness
for
me
É
demais,
nunca
vou
esquecer
It's
too
much,
I'll
never
forget
É
demais,
é
demais
It's
too
much,
it's
too
much
É
demais,
amo
essa
mulher
It's
too
much,
I
love
that
woman
É
demais,
loucura
para
mim
It's
too
much,
madness
for
me
É
demais,
nunca
vou
esquecer
It's
too
much,
I'll
never
forget
É
demais,
é
demais
It's
too
much,
it's
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucas júnior, carlos soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.