Текст и перевод песни Irmãs Galvão - Cabecinha No Ombro / Meu Primeiro Amor
Cabecinha No Ombro / Meu Primeiro Amor
Head on Your Shoulder / My First Love
Encosta
a
tua
cabecinha
Lean
your
little
head
No
meu
ombro
e
chora
On
my
shoulder
and
cry
E
conta
logo
tua
mágoa
toda
para
mim
And
tell
me
all
your
troubles
right
now
Quem
chora
no
meu
ombro
Whoever
cries
on
my
shoulder
Eu
juro
que
não
vai
embora
I
swear
they're
not
going
to
go
away
Que
não
vai
embora
They're
not
going
to
go
away
Porque
gosta
de
mim
Because
they
like
me
Amor,
eu
quero
o
teu
carinho
Darling,
I
want
your
affection
Porque
eu
vivo
tão
sozinho
Because
I
feel
so
alone
Não
sei
se
a
saudade
fica
I
don't
know
if
the
longing
will
stay
Ou
se
ela
vai
embora
Or
if
it
will
go
away
Se
ela
vai
embora
If
it
will
go
away
Porque
gosta
de
mim
Because
it
likes
me
Você
nem
sequer
se
lembra
You
don't
even
remember
De
ouvir
a
voz
deste
sofredor
Hearing
the
voice
of
this
sufferer
Que
implora
por
teu
carinho
Who
begs
for
your
affection
Só
um
pouquinho
do
teu
amor
Just
a
little
bit
of
your
love
Meu
primeiro
amor
My
first
love
Tão
cedo
acabou
Ended
so
soon
Só
a
dor
deixou
Only
pain
remained
Neste
peito
meu
In
this
breast
of
mine
Meu
primeiro
amor
My
first
love
Foi
como
uma
flor
Was
like
a
flower
Que
desabrochou
That
blossomed
E
logo
morreu
And
then
died
Nesta
solidão
In
this
loneliness
Sem
ter
alegria
Without
any
joy
O
que
me
alivia
What
comforts
me
São
meus
tristes
ais
Are
my
mournful
cries
São
prantos
de
dor
They
are
tears
of
pain
Que
dos
olhos
caem
That
fall
from
my
eyes
É
porque
bem
sei
It
is
because
I
know
well
Quem
eu
tanto
amei
Who
I
loved
so
much
Não
verei
jamais
I
will
never
see
again
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
There
is
a
cloud
of
tears
over
my
eyes
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Telling
me
that
you
are
gone
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
And
that
my
tears
will
soon
flow
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
I
have
tried
everything
to
convince
myself
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
And
prove
that
life
is
better
without
you
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
But
my
heart
will
not
be
deceived
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Oh,
sad
way
of
having
you
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Far
from
my
eyes
and
deep
in
my
heart
Me
ensina
a
te
esquecer
Teach
me
to
forget
you
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
soon
and
take
me
out
of
this
solitude
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Or
come
soon
and
take
me
out
of
this
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermínio Gimezes, Jose Fortuna, Paulinho Rezende, Paulo Borges, Paulo Debetio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.