Текст и перевод песни Iro - Etsi Ine I Shesis (Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etsi Ine I Shesis (Dance Remix)
Seeking in a Cave (Dance remix)
Διαβάζω
το
σημείωμά
σου
I
read
your
note
στον
πάγκο
της
κουζίνας
on
the
kitchen
counter
μου
γράφεις
πως
θ′
αργήσεις,
you
write
that
you'll
be
late,
πως
ίσως
δε
θα
'ρθεις
that
perhaps
you
won't
come
at
all
Ατέλειωτες
ώρες
Endless
hours
σε
καριέρα
και
δουλειά
in
career
and
work
σου
λέω
περνά
η
ζωή
μας
I
tell
you
our
life
is
passing
us
by
και
πίσω
δε
γυρνά
and
the
past
can't
be
reversed.
Μου
λες
πως
έτσι
ειν′
οι
σχέσεις
You
tell
me
that's
how
relationships
are
κι
εγώ
σου
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
and
I
tell
you
without
you
I'm
not
alive
Μου
λες
να
μείνουμε
φίλοι
You
tell
me
that
we
should
remain
friends
μα
εγώ
για
κάτι
τέτοιο
αδιαφορώ
but
I'm
not
interested
in
anything
like
that
Μου
λες
πως
έτσι
ειν'
οι
σχέσεις
You
tell
me
that's
how
relationships
are
κι
εγώ
σου
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
and
I
tell
you
without
you
I'm
not
alive
Μου
λες
να
μείνουμε
φίλοι
You
tell
me
that
we
should
remain
friends
μα
εγώ
για
κάτι
τέτοιο
αδιαφορώ
but
I'm
not
interested
in
anything
like
that
για
κάτι
τέτοιο
αδιαφορώ
I
have
no
interest
in
anything
like
that.
Ξεπέρασα
τον
εαυτό
μου,
I've
surpassed
myself
τα
είδα
όλα
θετικά
I
saw
everything
in
a
positive
light
μα
κάθε
μέρα
μου
γινόταν
πιο
λίγη
but
every
day
grew
shorter
κι
εσύ
ακόμα
πιο
μακριά
and
you
grew
further
away
Μα
πες
μου
επιτέλους
τι
ψάχνεις
But
tell
me
at
long
last
what
it
is
you're
searching
for
μες
το
χρυσό
σου
το
κλουβί
in
your
gilded
cage
που
όνειρο
κι
αυταπάτη
where
dreams
and
illusions
δεν
ξεχωρίζεις
τι
θα
πει
can't
be
separated
Μου
λες
πως
έτσι
ειν'
οι
σχέσεις
You
tell
me
that's
how
relationships
are
κι
εγώ
σου
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
and
I
tell
you
without
you
I'm
not
alive
Μου
λες
να
μείνουμε
φίλοι
You
tell
me
that
we
should
remain
friends
μα
εγώ
γι
κάτι
τέτοιο
αδιαφορώ
but
I'm
not
interested
in
anything
like
that.
Μου
λες
πως
έτσι
ειν′
οι
σχέσεις
You
tell
me
that's
how
relationships
are
κι
εγώ
σου
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
and
I
tell
you
without
you
I'm
not
alive
Μου
λες
να
μείνουμε
φίλοι
You
tell
me
that
we
should
remain
friends
μα
εγώ
γι
κάτι
τέτοιο
αδιαφορώ
but
I'm
not
interested
in
anything
like
that.
Σ′
αγκαλιάζω
I
embrace
you
και
σε
σφίγγω
δυνατά
and
hold
you
near
σ'
αυτού
του
κόσμου
in
this
world's
τη
βουβή
την
ερημιά
silent
emptiness.
Ανοίγω
πόρτες
το
πρωί
I
open
my
eyes
in
the
morning
κλείνω
το
μάτι
στη
ζωή
I
close
my
eyes
in
life
δεν
θ′
αφήσω
να
χαθεί
I
will
not
let
it
go.
Κι
ας
λες
πως
έτσι
ειν'
οι
σχέσεις
And
though
you
say
that's
how
relationships
are,
εγώ
θα
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
I
will
say
that
without
you
I'm
not
alive.
Κι
ας
λες
να
μείνουμε
φίλοι
And
though
you
say
that
we
should
remain
friends
εγώ
αδιαφορώ
I
don't
care
about
that.
Κι
ας
λες
πως
έτσι
ειν′
οι
σχέσεις
And
though
you
say
that's
how
relationships
are,
εγώ
θα
λέω
χωρίς
εσένα
δεν
ζω
I
will
say
that
without
you
I'm
not
alive.
Κι
ας
λες
να
μείνουμε
φίλοι
And
though
you
say
that
we
should
remain
friends
εγώ
αδιαφορώ
I
don't
care
about
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lehouriti iro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.