IROH - Disco Dark - перевод текста песни на немецкий

Disco Dark - IROHперевод на немецкий




Disco Dark
Disco Dark
Execute
Execute
Я ми— я милей
Ich bi— ich bin süßer
Я ми— я милей
Ich bi— ich bin süßer
Хэй, хэй, хэй-эй
Hey, hey, hey-ey
Миллиарды разных кисок (О)
Milliarden verschiedener Miezen (Oh)
Провели фрактал на кислом (О)
Haben 'nen Fraktal auf Acid erlebt (Oh)
Свежий лимонад и виски (Ох)
Frische Limo und Whiskey (Oh)
Я всеядный словно гризли (Пиу)
Ich bin ein Allesfresser wie ein Grizzly (Pew)
Иммунитет на низком (У)
Immunsystem ist im Keller (Uh)
Вижу судьбу так близко (Близко)
Seh' das Schicksal so nah (Nah)
В кармане пакет с сюрпризом (Shit!)
In der Tasche 'ne Tüte mit Überraschung (Shit!)
Ноги несут на диско
Die Beine tragen mich zur Disco
Ау, словно шарф, её руки дарят жар
Au, wie ein Schal, ihre Hände geben Wärme
Губы так близко к ушам
Lippen so nah an den Ohren
Шёпот крутит диско-шар
Das Flüstern dreht die Discokugel
На брудершафт выпиваю с банши яд
Auf Bruderschaft trink' ich Gift mit 'ner Banshee
И закидываю диски буду всю ночь танцевать
Und schmeiß' die Pillen ein werd' die ganze Nacht tanzen
Марафон по веществам, от закона по шелкам
Marathon auf Substanzen, vorm Gesetz ganz geschmeidig
Моя память это шрам трезвых дней на дне стакана
Meine Erinnerung eine Narbe nüchterner Tage am Glasboden
Марафон по веществам, от закона по шелкам
Marathon auf Substanzen, vorm Gesetz ganz geschmeidig
Моя память это шрам трезвых дней на дне стакана
Meine Erinnerung eine Narbe nüchterner Tage am Glasboden
Марафон по веществам, от закона по шелкам
Marathon auf Substanzen, vorm Gesetz ganz geschmeidig
Моя память это шрам трезвых дней на дне стакана
Meine Erinnerung eine Narbe nüchterner Tage am Glasboden
Я магниты, закладки, зиплоки
Ich bin Magneten, Depots, Ziplocks
Подарки, но я больше не пригожусь (Не пригожусь)
Geschenke, aber ich werd' nicht mehr gebraucht (Nicht mehr gebraucht)
Я никчёмный ребёнок в руках с микрофоном
Ich bin ein nutzloses Kind mit Mikrofon in der Hand
Все дни на пролёт провожу (Провожу)
Alle Tage verbring' ich so (Verbring' ich so)
Глаза влага с утра, тело ломит отрава
Augen feucht am Morgen, der Körper schmerzt vom Gift
Но каждую ночь я живу живу)
Aber jede Nacht lebe ich (Ich lebe)
Мой долг социопата плевать вам в лицо
Meine Soziopathenpflicht euch ins Gesicht zu spucken
Но скрепя зубы я улыбнусь улыбнусь)
Aber zähneknirschend lächle ich (Ich lächle)
Улыбнусь, не пойму зачем (Зачем?)
Lächle, versteh' nicht warum (Warum?)
Улыбнусь некрасиво как-то (А?)
Lächle irgendwie hässlich (Hä?)
Я хочу танцевать, зачем (Зачем?) закрывается клуб так рано? (Чё?)
Ich will tanzen, warum (Warum?) macht der Club so früh zu? (Was?)
Марафон по веществам
Marathon auf Substanzen
Память шрам
Erinnerung Narbe
Марафон по веществам
Marathon auf Substanzen
Память шрам
Erinnerung Narbe
Марафон по веществам
Marathon auf Substanzen
Память шрам
Erinnerung Narbe
Марафон по веществам, а
Marathon auf Substanzen, ah
Марафон по веществам, от закона по шелкам
Marathon auf Substanzen, vorm Gesetz ganz geschmeidig
Моя память это шрам трезвых дней на дне стакана
Meine Erinnerung eine Narbe nüchterner Tage am Glasboden
Марафон по веществам, от закона по шелкам
Marathon auf Substanzen, vorm Gesetz ganz geschmeidig
Моя память это шрам трезвых дней на дне стакана
Meine Erinnerung eine Narbe nüchterner Tage am Glasboden





Авторы: Dmitrii Andreevich Gadzha, Sergej Ovsepovich Koshatashyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.