Iron Kap - Navždy - перевод текста песни на русский

Navždy - Iron Kapперевод на русский




Navždy
Навсегда
Poslouchej, nemůžu ztichnout,
Слушай, я не могу замолчать,
Nejde chytnout,
Меня не поймать,
Letím jak kripl, musíš vypnout,
Лечу, как бешеный, ты должна меня остановить,
Psycho, jak Hitchcock,
Псих, как Хичкок,
Dejte mi víc show a dám víc flow,
Дайте мне больше шоу, и я дам больше флоу,
Počítám s výhrou, můj tým je problém,
Рассчитываю на победу, моя команда - проблема,
Proto jdem z hoven, pomalu rostem,
Поэтому мы идём из грязи, медленно растём,
Boříme sto stěn, pořádnej kořen,
Ломаем сто стен, настоящий корень,
Schovej se pod zem, řveš jako sto žen,
Спрячься под землю, кричишь, как сто баб,
Zapálím oheň, oslava rapu - northwest music,
Подожгу огонь, праздник рэпа - northwest music,
Kanada mi trochu zalezla pod kůži,
Канада немного въелась мне под кожу,
Troublegang, IronKap, self made z nuly,
Troublegang, IronKap, self made с нуля,
Osm let ve hře, mám toho plný zuby,
Восемь лет в игре, у меня всё это в печёнках сидит,
Dal jsem vám maximum, nedostal nic zpět,
Я дал тебе максимум, не получил ничего взамен,
Ze světa mi často chodí maily respekt,
Со всего света мне часто приходят письма с уважением,
Sick traps, musíš bejt big né,
Sick traps, ты должна быть большой, не так ли,
Skoro jak Rick James, TG jsme jinde,
Почти как Рик Джеймс, TG мы в другом месте,
Direkty a Kličko, utahuju smyčku,
Direkty и Кличко, затягиваю петлю,
Celou tvoji smečku sežeru, jak lečo,
Всю твою шайку сожру, как лечо,
Tohle to je lego, máš zpět pogo,
Это лего, получи обратно пого,
Straight Shit, no homo, dokonalej horor,
Straight Shit, no homo, идеальный ужас,
Blackout, celá čtvrť do tmy, teď padaj bomby,
Блэкаут, весь квартал во тьме, теперь падают бомбы,
Všude jsou pěsti a nohy styl Jet Li,
Везде кулаки и ноги в стиле Джет Ли,
život je hektik a peníze vládnou,
жизнь беспокойна, и деньги правят,
To učil Wu Tang, učil dát Flow,
Этому учили Wu Tang, учили меня давать Флоу,
Nemusím nic, ale stejně chci všechno,
Мне ничего не нужно, но я всё равно хочу всё,
Byl jsem u vzestupu, viděl svoje věci zdechnout,
Я был на подъёме, видел, как мои вещи умирают,
Peklo dláždilo cestu, která na řvala,
Ад мостил дорогу, которая кричала на меня,
to ještě jednou hecnu,
Чтобы я сделал это ещё раз,
Lidi, nevěřili, psali slohy plný zloby,
Люди не верили, писали тексты, полные злобы,
Aby sebe přesvědčili, že sejmou dolů,
Чтобы убедить себя, что они собьют меня,
Fakt nevěřím na zázraky a mám kliku na debily,
На самом деле я не верю в чудеса, и у меня есть группа на дебилов,
Tak jsem roky bloudil ve zkurveným kruhu,
Так что я годами блуждал в чёртовом кругу,
Jedovatý rýmy vostrý jako gilotiny,
Ядовитые рифмы, острые, как гильотины,
Který sekaj všechny tupý hlavy pryč od mýho stolu,
Которые сносят все тупые головы от моего стола,
99 problému jako Jay, ale lítám jako klay,
99 проблем, как у Jay, но я летаю, как Клэй,
Takže dávej bradu dolů!
Так что опусти подбородок!
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
čas dát sbohem všem,
пора попрощаться со всеми,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Dlouho pak odejdem, jsme tu navždy,
Долго, и только потом уйдём, мы здесь навсегда,
Všechno, nebo nic, to chcem,
Всё или ничего, вот чего мы хотим,
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
čas dát sbohem všem,
пора попрощаться со всеми,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Dlouho pak odejdem,
Долго, и только потом уйдём,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Všechno, nebo nic, to chcem,
Всё или ничего, вот чего мы хотим,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Navždy!
Навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Stavím svý sny a pálím ty mosty,
Строю свои мечты и сжигаю мосты,
Nechci bejt jako ty, takže radši mlátím do zdi
Не хочу быть похожим на тебя, поэтому лучше буду биться головой об стену
Hlavou, proti těm, co plavou s proudem
против тех, кто плывёт по течению
A nakonec zdechnou někde stranou,
И в конце концов сдохнет где-нибудь в стороне,
Mrdám ty vzorce, všechny ty postupy,
Мне плевать на твои шаблоны, все твои процедуры,
Veškerý výčitky nechávám utopit,
Все упрёки я оставляю тонуть,
Roky nějak letí a nemůžu zastavit,
Годы летят, и я не могу остановиться,
Beru do ruky vlastní osud a svoje představy,
Беру в свои руки собственную судьбу и свои фантазии,
Vnímám sám sebe, takže jsem jako autista,
Я чувствую только себя, поэтому я как аутист,
Zavřenej ve vlastním světě - osobní očista,
Заперт в своём собственном мире - моё личное очищение,
Nehraju si na Krista, nejsem žádnej Mesiáš,
Я не играю в Христа, я не Мессия,
Na krev se rvu se životem a neslyším žádnej pláč,
Я сражаюсь с жизнью до крови и не слышу никакого плача,
Koho chceš soudit a co mi chceš říkat,
Кого ты хочешь судить и что ты хочешь мне сказать,
nemluvím přes internet, ale radši z blízka,
Я говорю не через интернет, а лучше вблизи,
Když vemu mikrofon, tak končí freestyle,
Когда я беру микрофон, фристайл заканчивается,
Mít kontrolu nad tím, co říkám význam,
Контролировать то, что я говорю, имеет значение,
Budu tu navždy, jen a pravdy,
Я буду здесь всегда, только я и мои истины,
Koloběh myšlenek, snahy a hanby,
Круговорот мыслей, усилий и стыда,
I když člověk generuje kde jaký prachy,
Даже когда человек зарабатывает какие-то деньги,
Je to asi jedinej čas, kdy necejtím žádný
Это, пожалуй, единственное время, когда я не чувствую никаких
Pouta ani limity a jsem nejvyšší taktik,
Оков и ограничений, и я - главный тактик,
Génius a primitiv a na show jedu mosh pit,
Гений и примитив, и на шоу я устраиваю мошпит,
Nejsem hodný dítě v blbým městě jako Kendrick,
Я не хороший мальчик в плохом городе, как Кендрик,
Ale tohle je ten moment kdy necejtím fakt nic,
Но это тот момент, когда я не чувствую ничего,
Czech rap co nastřelí jak blázen,
Чешский рэп, который заряжает меня, как сумасшедшего,
Ukáže, kam jdem a kolik toho ještě zvládnem,
Покажет, куда мы идём и сколько ещё сможем,
Nezbejvá moc, noc je temná nad ránem,
Немного осталось, ночь темна перед рассветом,
Začínám bejt těžko střefitelnej jako R! OT,
Я становлюсь трудноуловимым, как R! OT,
celej svět zhasne, tak nebudem litovat,
Когда весь мир погаснет, мы не будем сожалеть,
Modlím se denně, nezačnu stagnovat,
Я молюсь каждый день, чтобы не начать стагнировать,
Hladovej, jak vlkodlak, rozbiju ti celej hrad,
Голодный, как оборотень, разрушу весь твой замок,
My tu budem napořád.
Мы будем здесь всегда.
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
čas dát sbohem všem,
пора попрощаться со всеми,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Dlouho pak odejdem.
Долго, и только потом уйдём.
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Všechno, nebo nic, to chcem.
Всё или ничего, вот чего мы хотим.
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Čas dát sbohem všem,
пора попрощаться со всеми,
Jsme tu navždy,
Мы здесь навсегда,
Dlouho pak odejdem,
Долго, и только потом уйдём,
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Všechno, nebo nic, to chcem.
Всё или ничего, вот чего мы хотим.
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Jsme tu navždy!
Мы здесь навсегда!
Navždy!
Навсегда!
Navždy!
Навсегда!





Авторы: Jakub Studeny, Tony Fadd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.