Текст песни и перевод на русский Iron Maiden - 22, Acacia Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22, Acacia Avenue
22, Акация Авеню
If
you're
feelin'
down
depressed
and
lonely
Если
тебе
грустно,
одиноко
и
тоскливо,
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти.
22
Acacia
Avenue
22
Акация
Авеню.
Meet
a
lady
that
I
know,
so
if
you're
looking
for
a
good
time
Встретить
даму,
которую
я
знаю.
Так
что,
если
ищешь
хорошо
провести
время
And
you're
prepared
to
pay
the
price
И
готов
заплатить,
Fifteen
quid
is
all
she
asks
for,
everybody's
got
their
vice
Пятнадцать
фунтов
— всё,
что
она
просит.
У
каждого
свои
слабости.
If
you're
waiting
for
a
long
time
for
the
rest
to
do
their
piece
Если
ждёшь
долго,
пока
остальные
сделают
своё
дело,
You
can
tell
her
that
you
know
me
Можешь
сказать
ей,
что
знаешь
меня,
And
you
might
even
get
it
free
И,
возможно,
даже
получишь
всё
бесплатно.
So
any
time
you're
down
the
East
End,
don't
you
hesitate
to
go
Так
что
в
любой
раз,
когда
будешь
в
Ист-Энде,
не
сомневайся,
You
can
take
my
honest
word
for
it
Можешь
поверить
мне
на
слово,
She'll
teach
you
more
than
you
can
know
Она
научит
тебя
большему,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Charlotte
can't
you
get
out
from
all
this
madness?
Шарлотта,
разве
ты
не
можешь
вырваться
из
этого
безумия?
Can't
you
see
it
only
brings
you
sadness?
Разве
ты
не
видишь,
что
оно
приносит
тебе
только
печаль?
When
you
entertain
your
men
don't
know
the
risk
of
getting
disease
Когда
ты
развлекаешь
своих
мужчин,
ты
не
думаешь
о
риске
заразиться.
Some
day
when
you're
reach
the
age
of
forty
Когда-нибудь,
когда
тебе
стукнет
сорок,
I
bet
you'll
regret
the
days
when
you
were
laying
Готов
поспорить,
ты
пожалеешь
о
днях,
когда
ложилась
в
постель.
Nobody
then
will
want
to
know
Никто
тогда
не
захочет
тебя
знать.
You
won't
have
any
beautiful
wares
to
show,
any
more
У
тебя
больше
не
будет
красивого
товара,
который
можно
показать.
22,
the
Avenue
22,
Авеню,
That's
the
place
where
we
all
go
Это
место,
куда
мы
все
ходим.
You
will
find
it's
warm
inside
Ты
обнаружишь,
что
внутри
тепло,
The
red
light's
burning
bright
tonight
Красный
свет
горит
ярко
сегодня.
Charlotte
isn't
it
time
you
stopped
this
mad
life
Шарлотта,
не
пора
ли
тебе
прекратить
эту
безумную
жизнь?
Don't
you
ever
think
about
the
bad
times
Ты
хоть
когда-нибудь
думаешь
о
плохих
временах?
Why
do
you
have
to
live
this
way?
Почему
ты
должна
жить
так?
Do
you
enjoy
your
lay
or
is
it
the
pay?
Тебе
нравится
сам
процесс
или
только
деньги?
Sometimes
when
your
strolling
down
the
avenue
Иногда,
когда
ты
прогуливаешься
по
авеню,
The
way
you
walk
it
make
men
think
of
having
you
Твоя
походка
заставляет
мужчин
думать
о
том,
чтобы
обладать
тобой.
When
you're
walking
down
the
street
Когда
ты
идешь
по
улице,
Everybody
stops
and
turns
to
stare
at
you
Все
останавливаются
и
смотрят
на
тебя.
22,
the
Avenue
22,
Авеню,
That's
the
place
where
we
all
go
Это
место,
куда
мы
все
ходим.
You
will
find
it's
warm
inside
Ты
обнаружишь,
что
внутри
тепло,
The
red
light's
burning
bright
tonight
Красный
свет
горит
ярко
сегодня.
Beat
her,
mistreat
her,
do
anything
that
you
please
Бей
её,
издевайся
над
ней,
делай
всё,
что
хочешь.
Bite
her,
excite
her,
make
her
get
down
on
her
knees
Кусай
её,
возбуждай
её,
заставляй
её
становиться
на
колени.
Abuse
her,
misuse
her,
she
can
take
all
that
you've
got
Оскорбляй
её,
используй
её,
она
выдержит
всё,
что
у
тебя
есть.
Caress
her,
molest
her,
she
always
does
what
you
want?
Ласкай
её,
домогайтесь
её,
она
всегда
делает
то,
что
ты
хочешь?
You're
running
away,
don't
you
know
what
you're
doing?
Ты
убегаешь,
разве
ты
не
понимаешь,
что
делаешь?
Can't
you
see
it'll
lead
you
to
ruin?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
приведет
тебя
к
гибели?
Charlotte
you've
taken
your
life
and
you've
thrown
it
away
Шарлотта,
ты
взяла
свою
жизнь
и
выбросила
её.
You
believe
that
because
what
you're
earning?
Ты
веришь,
что
из-за
того,
что
зарабатываешь,
Your
life's
good
don't
you
know
that
it's
hurting?
Твоя
жизнь
хороша,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
причиняет
боль?
All
the
people
that
love
you
don't
cast
them
aside
Всем
людям,
которые
любят
тебя,
не
отбрасывай
их.
All
the
men
that
are
constantly
drooling
Все
мужчины,
которые
постоянно
пускают
слюни,
It's
no
life
for
you
stop
all
that
screwing
Это
не
жизнь
для
тебя,
прекрати
весь
этот
разврат.
You're
packing
your
bags,
you're
coming
with
me
Ты
собираешь
вещи,
ты
идешь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HARRIS, ADRIAN SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.