Iron Maiden - 22, Acacia Avenue - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Iron Maiden - 22, Acacia Avenue




22, Acacia Avenue
22, Акация Авеню
If you're feelin' down depressed and lonely
Если тебе грустно, одиноко и тоскливо,
I know a place where we can go
Я знаю место, куда мы можем пойти.
22 Acacia Avenue
22 Акация Авеню.
Meet a lady that I know, so if you're looking for a good time
Встретить даму, которую я знаю. Так что, если ищешь хорошо провести время
And you're prepared to pay the price
И готов заплатить,
Fifteen quid is all she asks for, everybody's got their vice
Пятнадцать фунтов всё, что она просит. У каждого свои слабости.
If you're waiting for a long time for the rest to do their piece
Если ждёшь долго, пока остальные сделают своё дело,
You can tell her that you know me
Можешь сказать ей, что знаешь меня,
And you might even get it free
И, возможно, даже получишь всё бесплатно.
So any time you're down the East End, don't you hesitate to go
Так что в любой раз, когда будешь в Ист-Энде, не сомневайся,
You can take my honest word for it
Можешь поверить мне на слово,
She'll teach you more than you can know
Она научит тебя большему, чем ты можешь себе представить.
Charlotte can't you get out from all this madness?
Шарлотта, разве ты не можешь вырваться из этого безумия?
Can't you see it only brings you sadness?
Разве ты не видишь, что оно приносит тебе только печаль?
When you entertain your men don't know the risk of getting disease
Когда ты развлекаешь своих мужчин, ты не думаешь о риске заразиться.
Some day when you're reach the age of forty
Когда-нибудь, когда тебе стукнет сорок,
I bet you'll regret the days when you were laying
Готов поспорить, ты пожалеешь о днях, когда ложилась в постель.
Nobody then will want to know
Никто тогда не захочет тебя знать.
You won't have any beautiful wares to show, any more
У тебя больше не будет красивого товара, который можно показать.
22, the Avenue
22, Авеню,
That's the place where we all go
Это место, куда мы все ходим.
You will find it's warm inside
Ты обнаружишь, что внутри тепло,
The red light's burning bright tonight
Красный свет горит ярко сегодня.
Charlotte isn't it time you stopped this mad life
Шарлотта, не пора ли тебе прекратить эту безумную жизнь?
Don't you ever think about the bad times
Ты хоть когда-нибудь думаешь о плохих временах?
Why do you have to live this way?
Почему ты должна жить так?
Do you enjoy your lay or is it the pay?
Тебе нравится сам процесс или только деньги?
Sometimes when your strolling down the avenue
Иногда, когда ты прогуливаешься по авеню,
The way you walk it make men think of having you
Твоя походка заставляет мужчин думать о том, чтобы обладать тобой.
When you're walking down the street
Когда ты идешь по улице,
Everybody stops and turns to stare at you
Все останавливаются и смотрят на тебя.
22, the Avenue
22, Авеню,
That's the place where we all go
Это место, куда мы все ходим.
You will find it's warm inside
Ты обнаружишь, что внутри тепло,
The red light's burning bright tonight
Красный свет горит ярко сегодня.
Beat her, mistreat her, do anything that you please
Бей её, издевайся над ней, делай всё, что хочешь.
Bite her, excite her, make her get down on her knees
Кусай её, возбуждай её, заставляй её становиться на колени.
Abuse her, misuse her, she can take all that you've got
Оскорбляй её, используй её, она выдержит всё, что у тебя есть.
Caress her, molest her, she always does what you want?
Ласкай её, домогайтесь её, она всегда делает то, что ты хочешь?
You're running away, don't you know what you're doing?
Ты убегаешь, разве ты не понимаешь, что делаешь?
Can't you see it'll lead you to ruin?
Разве ты не видишь, что это приведет тебя к гибели?
Charlotte you've taken your life and you've thrown it away
Шарлотта, ты взяла свою жизнь и выбросила её.
You believe that because what you're earning?
Ты веришь, что из-за того, что зарабатываешь,
Your life's good don't you know that it's hurting?
Твоя жизнь хороша, разве ты не знаешь, что это причиняет боль?
All the people that love you don't cast them aside
Всем людям, которые любят тебя, не отбрасывай их.
All the men that are constantly drooling
Все мужчины, которые постоянно пускают слюни,
It's no life for you stop all that screwing
Это не жизнь для тебя, прекрати весь этот разврат.
You're packing your bags, you're coming with me
Ты собираешь вещи, ты идешь со мной.





Авторы: STEVE HARRIS, ADRIAN SMITH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.