Текст и перевод песни Iron Maiden - Alexander The Great (356-323 BC) - 1998 Remastered Version
Near
to
the
East,
in
a
part
of
ancient
Greece,
Близко
к
востоку,
в
части
Древней
Греции,
In
an
ancient
land
called
Macedonia,
на
древней
земле
под
названием
Македония.
Was
born
a
son
to
Philip
of
Macedon,
Родился
сын
Филиппа
Македонского.
The
legend
his
name
was
Alexander.
Легендой
его
звали
Александр.
At
the
age
of
nineteen,
he
became
the
Macedon
king,
В
девятнадцать
лет
он
стал
королем
Македонов
And
swore
to
free
all
of
Asia
Minor,
и
поклялся
освободить
всю
Малую
Азию.
By
the
Aegian
Sea
in
334
BC,
В
Эгейском
море
в
334
году
до
нашей
эры
He
utterly
beat
the
armies
of
Persia.
Он
полностью
победил
армии
Персии.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий!
His
name
struck
fear
into
hearts
of
men,
Его
имя
вселяло
страх
в
сердца
людей.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий
Became
a
legend
'mongst
mortal
men.
Стал
легендой
монгстских
смертных.
King
Darius
the
third,
Defeated
fled
Persia,
Король
Дарий
третий,
побежденный,
бежал
из
Персии.
The
Scythians
fell
by
the
river
Jaxartes,
Скифы
пали
у
реки
Яксарт.
Then
Egypt
fell
to
the
Macedon
king
as
well,
Потом
Египет
пал
и
на
короля
Македона.
And
he
founded
the
city
called
Alexandria.
И
он
основал
город
под
названием
Александрия.
By
the
Tigris
river,
he
met
King
Darius
again,
У
реки
Тигр
он
снова
встретил
короля
Дариуса
And
crushed
him
again
in
the
battle
of
Arbela,
и
снова
сокрушил
его
в
битве
при
Арбеле.
Entering
Babylon
and
Susa,
treasures
he
found,
Войдя
в
Вавилон
и
Сузу,
он
нашел
сокровища.
Took
Persepolis,
the
capital
of
Persia.
Взял
Персеполь,
столицу
Персии.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий!
His
name
struck
fear
into
hearts
of
men,
Его
имя
вселяло
страх
в
сердца
людей.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий
Became
a
god
amongst
mortal
men.
Стал
богом
среди
смертных.
A
Phrygian
King
had
bound
a
chariot
yoke,
Король
фригийцев
сковал
ярмо
колесницы.
And
Alexander
cut
the
"Gordion
knot",
И
Александр
разрубил
"Гордионный
узел",
And
legend
said
that
who
untied
the
knot,
и
легенда
гласит,
что
кто
развязал
этот
узел?
He
would
become
the
master
of
Asia.
Он
станет
хозяином
Азии.
Helonism
he
spread
far
and
wide,
Он
распространял
элонизм
повсюду.
The
Macedonian
learned
mind,
Македонский
ученый
разум.
Their
culture
was
a
western
way
of
life,
Их
культура
была
западным
образом
жизни,
He
paved
the
way
for
Christianity.
Он
проложил
путь
к
христианству.
Marching
on,
Marching
on.
Марширую,
марширую.
The
battle
weary
marching
side
by
side,
Битва,
утомленная
маршем
бок
о
бок.
Alexander's
army
line
by
line,
Армия
Александра
выстроилась
в
линию,
They
wouldn't
follow
him
to
India,
они
не
пошли
бы
за
ним
в
Индию.
Tired
of
the
combat,
pain
and
the
glory.
Устал
от
боя,
боли
и
славы.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий!
His
name
struck
fear
into
hearts
of
men,
Его
имя
вселяло
страх
в
сердца
людей.
Alexander
the
Great,
Александр
Великий!
He
died
of
fever
in
Babylon.
Он
умер
от
лихорадки
в
Вавилоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HARRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.