Текст и перевод песни Iron Maiden - Bring Your Daughter... to the Slaughter (live)
Honey
its
getting
close
to
midnight
Милая,
она
приближается
к
полуночи.
And
all
the
myths
are
still
in
town
И
все
мифы
до
сих
пор
в
городе,
True
love
and
lipstick
on
your
linen
настоящая
любовь
и
помада
на
твоем
белье.
Bite
the
pillow
make
no
sound
Прикуси
подушку,
не
издавай
ни
звука.
If
there's
some
living
to
be
done
Если
есть
что-то,
что
нужно
сделать.
Before
your
life
becomes
your
tomb
Прежде
чем
твоя
жизнь
станет
твоей
могилой.
You'd
better
know
I'm
the
one
Тебе
лучше
знать,
что
я
тот
самый.
Unchain
your
back
door,
invite
me
around
Освободи
свою
заднюю
дверь,
пригласи
меня.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
Honey
its
getting
close
to
daybreak
Милая,
это
приближается
к
рассвету.
The
sun
is
creeping
in
the
sky
Солнце
ползет
по
небу.
No
patent
remedies
for
heartache
Нет
патентованных
средств
от
сердечной
боли.
Just
empty
words
and
humble
pie
Просто
пустые
слова
и
скромный
пирог.
So
get
down
on
your
knees
honey
Так
что
встань
на
колени,
милая.
Assume
an
attitude
Предположим,
отношение
You
just
pray
that
I'll
be
waiting
Ты
просто
молишься,
чтобы
я
ждал.
Cause
you
know,
you
know
I'm
coming
soon
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
скоро
приду.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
So
pick
up
your
foolish
pride
Так
подними
свою
глупую
гордость.
No
going
back,
no
where,
no
way,
no
place
to
hide
Нет
пути
назад,
нет
места,
нет
места,
чтобы
спрятаться.
Bring
me
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
to
the
slaughter.
Приведи
мне
свою
дочь,
приведи
мне
свою
дочь,
приведи
мне
свою
дочь,
приведи
мне
свою
дочь,
приведи
мне
свою
дочь,
приведи
мне
свою
дочь,
на
бойню.
Bring
me
your
daughter,
fetch
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
fetch
your
daughter,
bring
me
your
daughter,
fetch
your
daughter,
to
the
slaughter.
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter,
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter,
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
Bring
me
your
daughter,
bring
your
daughter,
to
the
slaughter
Приведи
мне
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню.
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее.
I'm
coming
to
getcha!
Я
иду
за
тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DICKINSON PAUL BRUCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.