Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home (Live)
Возвращение домой (Live)
When
I
stand
before
you
shining
Когда
я
предстаю
перед
тобой
сияющий
In
the
early
morning
sun
В
лучах
утреннего
солнца,
When
I
feel
the
engines
roar
Когда
я
слышу
рев
двигателей
And
I
think
of
what
we've
done
И
думаю
о
том,
что
мы
сделали,
Oh,
the
bittersweet
reflection
О,
это
горько-сладкое
воспоминание,
As
we
kiss
the
earth
goodbye
Когда
мы
прощаемся
с
землей,
As
the
waves
and
echoes
of
the
towns
Пока
волны
и
отголоски
городов
Become
the
ghosts
of
time
Становятся
призраками
времени.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
земные
племена,
No
creed
and
no
religion
Нет
веры
и
религии,
Just
a
100
winged
souls
Только
сто
крылатых
душ.
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
будем
лететь
на
этой
громовой
птице,
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле,
A
1000
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лиг
от
нашей
родины.
Come
on,
give
it
to
me!
Давай,
давай
же!
To
Albion's
land
К
земле
Альбиона.
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетной
полосы
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
от
тебя,
As
the
vapour
trails
alight
Пока
конденсационные
следы
светятся,
Where
I've
been
tonight
Там,
где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Curving
on
the
edge
of
daylight
Паря
на
краю
дневного
света,
As
it
slips
into
the
void
Пока
он
не
растворится
в
пустоте,
Waited
in
the
long
night
dreaming
Ждал
в
долгой
ночи,
мечтая,
'Til
the
sun
is
born
again
Пока
солнце
не
родится
снова.
Stretch
the
fingers
of
my
hand
Протягиваю
пальцы
своей
руки,
Cover
countries
with
my
span
Покрываю
страны
своим
размахом,
Just
a
lonely
satellite
Всего
лишь
одинокий
спутник,
A
speck
of
dust
in
cosmic
sand
Пылинка
в
космическом
песке.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
земные
племена,
Flown
the
dark
Atlantic
over
mariners
stormy
graves
Перелетел
темную
Атлантику
над
бурными
могилами
моряков.
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
будем
лететь
на
этой
громовой
птице,
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле,
A
1000
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лиг
от
нашей
родины.
(To
Albion's
land)
(К
земле
Альбиона)
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетной
полосы,
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast,
Chile
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает,
Чили.
(Coming
home)
Far
away
(Возвращаюсь
домой)
Далеко
от
тебя,
As
the
vapour
trails
alight
Пока
конденсационные
следы
светятся,
Where
I've
been
tonight
Там,
где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетной
полосы
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
от
тебя,
As
the
vapour
trails
alight
Пока
конденсационные
следы
светятся,
Where
I've
been
tonight
Там,
где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
от
тебя,
When
I
see
the
runway
lights
Когда
вижу
огни
взлетной
полосы
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast,
Santiago
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает,
Сантьяго.
(Coming
home)
Far
away
(Возвращаюсь
домой)
Далеко
от
тебя,
As
the
vapour
trails
alight
Пока
конденсационные
следы
светятся,
Where
I've
been
tonight
Там,
где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DICKINSON BRUCE, SMITH ADRIAN FREDERICK, HARRIS STEPHEN PERCY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.