Текст и перевод песни Iron Maiden - Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home
Возвращение домой
When
I
stand
before
you
Когда
я
предстану
перед
тобой,
Shining
in
the
early
morning
Sun
Сияющий
в
лучах
раннего
утреннего
солнца,
When
I
feel
the
engines
roar
Когда
я
услышу
рев
двигателей,
And
I
think
of
what
we've
done
И
подумаю
о
том,
что
мы
сделали,
Oh
the
bittersweet
reflection
О,
это
горько-сладкое
размышление,
As
we
kiss
the
earth
goodbye
Когда
мы
прощаемся
с
землей,
As
the
waves
and
echoes
of
the
towns
Пока
волны
и
отголоски
городов
Become
the
ghosts
of
time
Становятся
призраками
времени.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
земные
племена,
No
creed
and
no
religion
Нет
вероисповедания
и
религии,
Just
a
hundred
winged
souls
Лишь
сотня
крылатых
душ.
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
будем
лететь
на
этой
громовой
птице,
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле,
A
thousand
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лиг
от
нашей
родины.
To
Albion's
land
На
землю
Альбиона,
Coming
home
Возвращаюсь
домой.
When
I
see
the
runway
lights
Когда
я
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы,
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
издалека,
As
the
vapour
trails
alight
Когда
следы
от
самолетов
загораются,
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Curving
on
the
edge
of
daylight
Изгибаясь
на
краю
дневного
света,
'Til
it
slips
into
the
void
Пока
он
не
проскользнет
в
пустоту.
Waited
in
the
long
night
dreaming
Ждал
в
длинной
ночи,
мечтая,
'Til
the
Sun
is
born
again
Пока
солнце
не
родится
снова.
Stretch
the
fingers
of
my
hand
Протягиваю
пальцы
своей
руки,
Cover
countries
with
my
span
Покрываю
страны
своим
размахом.
Just
a
lonely
satellite
Всего
лишь
одинокий
спутник,
A
speck
of
dust
in
cosmic
sand
Пылинка
в
космическом
песке.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
земные
племена,
Flown
the
dark
Atlantic
Перелетел
темную
Атлантику,
Over
mariners
stormy
graves
Над
бурными
могилами
моряков.
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
будем
лететь
на
этой
громовой
птице,
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле,
A
thousand
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лиг
от
нашей
родины.
To
Albion's
land
На
землю
Альбиона,
Coming
home
Возвращаюсь
домой.
When
I
see
the
runway
lights
Когда
я
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы,
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home
far
away
Возвращаюсь
домой,
издалека,
As
the
vapour
trails
alight
Когда
следы
от
самолетов
загораются,
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
To
Albion's
land
На
землю
Альбиона,
Coming
home
Возвращаюсь
домой.
When
I
see
the
runway
lights
Когда
я
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы,
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
издалека,
As
the
vapour
trails
alight
Когда
следы
от
самолетов
загораются,
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
издалека,
When
I
see
the
runway
lights
Когда
я
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы,
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
издалека,
As
the
vapour
trails
alight
Когда
следы
от
самолетов
загораются,
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью,
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
я
не
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN PERCY HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN FREDERICK SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.