Iron Maiden - Dance of Death - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iron Maiden - Dance of Death




Let me tell you a story to chill the bones
Позволь мне рассказать тебе историю, чтобы охладить кости.
Out of things that I saw
Из того, что я видел.
One night wandering in the everglades
Одна ночь блуждает в Эверглейдс.
I'd one drink but no more
Я бы выпил, но не больше.
I was rambling, enjoying the bright moonlight
Я бродил, наслаждаясь ярким лунным светом.
Gazing up at the stars
Смотрю на звезды.
Not aware of a presence so near to me
Я не знаю, что рядом со мной.
Watching my every move
Наблюдаю за каждым моим движением.
Feeling scared and I fell to my knees
Я испугался и упал на колени.
As something rushed me from the trees
Как что-то бросилось мне с деревьев.
Took me to an unholy place
Забрал меня в нечестивое место.
And that is where I fell from grace
И вот где я пал от благодати.
Then they summoned me over to join in with them
Затем они пригласили меня присоединиться к ним.
To the dance of the dead
В танец мертвых!
Into the circle of fire I followed them
В круг огня я последовал за ними.
Into the middle I was led
В середине меня повели.
As if time had stopped still I was numb with fear
Как будто время остановилось, я был оцепенел от страха.
But still I wanted to go
Но все же я хотел уйти.
And the blaze of the fire did no hurt upon me
И пламя огня не ранило меня.
As I walked onto the coals
Пока я шел по углям.
And I felt I was in a trance
И я почувствовал, что был в трансе.
And my spirit was lifted from me
И мой дух был поднят от меня.
And if only someone had the chance
И если бы у кого-то был шанс ...
To witness what happened to me
Чтобы увидеть, что случилось со мной.
And I danced and I pranced and I sang with them
Я танцевала, танцевала и пела вместе с ними.
All had death in their eyes
У всех была смерть в глазах.
Lifeless figures, they were undead all of them
Безжизненные фигуры, они все были мертвецами.
They had ascended from hell
Они поднялись из ада.
As I danced with the dead
Я танцевал с мертвецами.
My free spirit was laughing and howling down at me
Мой свободный дух смеялся и выл на меня.
Below my undead body just danced the circle of dead
Под моим мертвым телом просто танцевал круг мертвых.
Until the time came to reunite us both
Пока не пришло время воссоединить нас обоих.
My spirit came back down to me
Мой дух вернулся ко мне.
I didn't know if I was alive or dead
Я не знал, жив я или мертв.
As the others all joined in with me
Как все остальные присоединились ко мне.
By luck then a skirmish started
По счастливой случайности началась стычка.
And took the attention away from me
И забрал у меня внимание.
When they took their gaze from me
Когда они отвели от меня свой взгляд.
Was the moment that I fled
Это был момент, когда я сбежал.
I ran like hell faster than the wind
Я бежал, как ад, быстрее ветра.
But behind I did not glance
Но за спиной я не взглянул.
One thing that I did not dare
Единственное, чего я не осмеливался.
Was to look just straight ahead
Было смотреть прямо вперед.
When you know that your time has come around
Когда ты знаешь, что твое время пришло.
You know you'll be prepared for it
Ты знаешь, что будешь готов к этому.
Say your last goodbyes to everyone
Попрощайся со всеми в последний раз.
Drink and say a prayer for it
Пей и молись об этом.
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
Когда ты лежишь во сне, когда ты лежишь в своей постели.
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
И ты просыпаешься от своих снов, чтобы танцевать с мертвецами.
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
Когда ты лежишь во сне, когда ты лежишь в своей постели.
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
И ты просыпаешься от своих снов, чтобы танцевать с мертвецами.
To this day I guess I'll never know
По сей день, думаю, я никогда не узнаю.
Just why they let me go
Почему они отпустили меня?
But I'll never go dancing no more
Но я больше никогда не буду танцевать.
'Til I dance with the dead
Пока я не станцую с мертвецами.





Авторы: STEPHEN PERCY HARRIS, JANICK GERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.