Iron Maiden - Don't Look to the Eyes of a Stranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iron Maiden - Don't Look to the Eyes of a Stranger




Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the night comes down
Кто-то наблюдает, когда наступает ночь.
Feel someone's watching you
Чувствуешь, что кто-то наблюдает за тобой?
You've got to get away
Ты должен уйти.
Is it the first time
Это в первый раз
You've ever felt this scared?
Тебе когда-нибудь было так страшно?
Feel the adrenalin pump
Почувствуй выброс адреналина
Your heart begins to race
Твое сердце начинает бешено колотиться.
Begin to run now
Начинайте бежать прямо сейчас
The sweat runs down your face
Пот стекает по твоему лицу.
Don't know which way to turn
Не знаю, в какую сторону повернуть.
You'd better hide yourself
Тебе лучше спрятаться.
He's getting close now
Он уже близко.
You'd better improvise
Тебе лучше импровизировать.
Just hope you never reach
Просто надеюсь, что ты никогда не достигнешь цели.
The point of no return
Точка невозврата
Could be the last time
Может быть в последний раз
You see the light of day
Ты видишь дневной свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the night goes down
Кто-то наблюдает, когда наступает ночь.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to
Не смотри на это.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами дурака.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу.





Авторы: HARRIS STEPHEN PERCY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.