Iron Maiden - Don't Look to the Eyes of a Stranger - перевод текста песни на русский

Don't Look to the Eyes of a Stranger - Iron Maidenперевод на русский




Don't Look to the Eyes of a Stranger
Не смотри в глаза незнакомцу
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the night comes down
Кто-то наблюдает, когда наступает ночь.
Feel someone's watching you
Чувствуешь, кто-то следит за тобой,
You've got to get away
Тебе нужно бежать.
Is it the first time
Это первый раз,
You've ever felt this scared?
Когда ты чувствуешь такой страх?
Feel the adrenalin pump
Чувствуешь, как адреналин пульсирует,
Your heart begins to race
Твое сердце начинает биться чаще.
Begin to run now
Беги сейчас же,
The sweat runs down your face
Пот стекает по твоему лицу.
Don't know which way to turn
Не знаешь, куда бежать,
You'd better hide yourself
Тебе лучше спрятаться.
He's getting close now
Он приближается,
You'd better improvise
Тебе лучше импровизировать.
Just hope you never reach
Только надейся, что ты никогда не достигнешь
The point of no return
Точки невозврата.
Could be the last time
Возможно, это последний раз,
You see the light of day
Когда ты увидишь дневной свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the night goes down
Кто-то наблюдает, когда наступает ночь.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to
Не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри глазами глупца,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомцу, милая.





Авторы: HARRIS STEPHEN PERCY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.