Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream of Mirrors - Live
Сон Зеркал - Концертная запись
Have
you
ever
felt
the
future
is
the
past,
but
you
don't
know
how...?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
будущее
— это
прошлое,
но
не
понимала,
как...?
A
reflected
dream
of
a
captured
time,
is
it
really
now,
is
it
really
happening?
Отраженный
сон
о
запечатленном
времени,
это
действительно
сейчас,
это
действительно
происходит?
Don't
know
why
I
feel
this
way,
have
I
dreamt
this
time,
this
place?
Не
знаю,
почему
я
так
себя
чувствую,
снилось
ли
мне
это
время,
это
место?
Something
vivid
comes
again
into
my
mind
Что-то
яркое
снова
приходит
мне
на
ум,
And
I
think
I've
seen
your
face,
seen
this
room,
been
in
this
place
И
мне
кажется,
я
видел
твое
лицо,
видел
эту
комнату,
был
в
этом
месте.
Something
vivid
comes
again
into
my
mind
Что-то
яркое
снова
приходит
мне
на
ум.
All
my
hopes
and
expectations,
looking
for
an
explanation
Все
мои
надежды
и
ожидания,
ищу
объяснения.
Have
I
found
my
destination?
I
just
can't
take
no
more
Нашел
ли
я
свой
пункт
назначения?
Я
просто
больше
не
могу
этого
выносить.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
Think
I've
heard
your
voice
before,
think
I've
said
these
words
before
Кажется,
я
слышал
твой
голос
раньше,
кажется,
я
говорил
эти
слова
раньше.
Something
makes
me
feel
I
just
might
lose
my
mind
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
могу
сойти
с
ума.
Am
I
still
inside
my
dream?
is
this
a
new
reality
Я
все
еще
во
сне?
Это
новая
реальность?
Something
makes
me
feel
that
I
have
lost
my
mind
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
сошел
с
ума.
All
my
hopes
and
expectations,
looking
for
an
explanation
Все
мои
надежды
и
ожидания,
ищу
объяснения.
Coming
to
the
realization
that
I
can't
see
for
sure
Прихожу
к
осознанию
того,
что
я
не
могу
видеть
наверняка.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
please
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
пожалуйста,
спаси
меня
от
самого
себя.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
I
get
up
put
on
the
light,
dreading
the
oncoming
night
Я
встаю,
включаю
свет,
страшась
наступающей
ночи.
Scared
to
fall
asleep
and
dream
the
dream
again
Боюсь
заснуть
и
снова
увидеть
этот
сон.
Nothing
that
I
contemplate,
nothing
that
I
can
compare
Ничто
из
того,
что
я
обдумываю,
ничто
из
того,
с
чем
я
могу
сравнить,
To
letting
loose
the
demons
deep
inside
my
head
Не
сравнится
с
тем,
чтобы
выпустить
демонов,
живущих
в
моей
голове.
Dread
to
think
what
might
be
stirring,
that
my
dream
is
reoccurring
Страшно
подумать,
что
может
происходить,
что
мой
сон
повторяется.
Got
to
keep
away
from
drifting,
saving
me
from
myself
Должен
держаться
подальше
от
дремоты,
спасая
себя
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
Lost
in
a
dream
of
mirrors,
lost
in
a
paradox
Потерянный
в
сне
зеркал,
потерянный
в
парадоксе.
Lost
and
time
is
spinning,
lost
a
nightmare
I
retrace
Потерянный,
и
время
вращается,
потерянный
кошмар,
который
я
повторяю.
Lost
a
hell
that
I
revisit,
lost
another
time
and
place
Потерянный
ад,
который
я
посещаю
снова,
потерянное
другое
время
и
место.
Lost
a
parallel
existence,
lost
a
nightmare
I
retrace
Потерянное
параллельное
существование,
потерянный
кошмар,
который
я
повторяю.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
I
only
dream
in
black
and
white,
I
only
dream
cause
I'm
alive
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
мне
снятся
сны,
только
потому
что
я
жив.
I
only
dream
in
black
and
white,
to
save
me
from
myself
Мне
снятся
только
черно-белые
сны,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
The
dream
is
true,
the
dream
is
true
Сон
реален,
сон
реален.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HARRIS, JANICK GERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.