Iron Maiden - Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iron Maiden - Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)




Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Страх темноты (Живое выступление в Мехико, Palacio de los Deportes, Сентябрь 2019)
I am a man who walks alone
Я мужчина, идущий в одиночестве,
When I'm walking a dark road
Когда иду по темной дороге
At night or strolling through the park
Ночью или гуляя по парку,
When the light begins to fade
Когда свет начинает меркнуть.
Sometimes feel a little strange
Иногда чувствую себя немного странно,
A little anxious when it's dark
Немного тревожно, когда темно.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Меня постоянно преследует страх, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, Mehico
Страх темноты, Мексика!
(Fear of the dark) Ha-ha-ha-ha-ha
(Страх темноты) Ха-ха-ха-ха-ха
I have a phobia, someone's always there
У меня фобия, кто-то всегда рядом.
Yeah
Да,
Have you run your fingers down the wall
Ты проводила пальцами по стене
And you felt your neck skin crawl
И чувствовала, как мурашки бегут по коже,
When you're searching for the light?
Когда искала свет?
Sometimes when you're scared to take a look
Иногда, когда тебе страшно взглянуть
At the corner of the room
В угол комнаты,
Sensed that something's watching you
Ты чувствовала, что что-то наблюдает за тобой.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Меня постоянно преследует страх, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
Have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Have you ever been alone at night
Бывала ли ты одна ночью
Thought you heard footsteps behind
И думала, что слышишь шаги позади,
Turned around, no one's there?
Оборачивалась, а там никого нет?
And as you quicken up your pace
И когда ты ускоряешь шаг,
You find it hard to look again
Тебе трудно снова оглянуться,
'Cause you're sure there's someone there
Потому что ты уверена, что там кто-то есть.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Меня постоянно преследует страх, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
Have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Hey Mexico, do it
Эй, Мексика, давай!
Are you there?
Вы здесь?
Can't hear ya?
Не слышу вас?
Are you there?
Вы здесь?
Not bad
Неплохо.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark, you know what you singin'
Страх темноты, ты знаешь, что поешь.
(Fear of the dark)
(Страх темноты)
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
Watching horror films the night before
Смотрел фильмы ужасов накануне вечером,
Debating witches and folklore
Размышлял о ведьмах и фольклоре,
The unknown troubles on your mind
Неизвестные тревоги в твоей голове.
Maybe your mind is playing tricks
Может быть, твой разум играет с тобой злую шутку,
You sense and suddenly eyes fix
Ты чувствуешь и вдруг твой взгляд фиксируется
Dancing shadows from behind
На танцующих тенях позади.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Меня постоянно преследует страх, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
Have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Fear of the dark, come on
Страх темноты, давай!
(Fear of the dark)
(Страх темноты)
I have a constant fear that something's always near
Меня постоянно преследует страх, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark
Страх темноты,
Fear of the dark
Страх темноты.
Have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
When I'm walking a dark road
Когда я иду по темной дороге,
I am a man who walks alone
Я мужчина, идущий в одиночестве.





Iron Maiden - Nights of the Dead, Legacy of the Beast: Live in Mexico City
Альбом
Nights of the Dead, Legacy of the Beast: Live in Mexico City
дата релиза
20-11-2020

1 Hallowed Be Thy Name (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
2 The Evil That Men Do (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
3 Iron Maiden (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
4 Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
5 The Number of the Beast (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
6 Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
7 Flight of Icarus (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
8 Sign of the Cross (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
9 The Wicker Man (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
10 For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
11 Revelations (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
12 The Trooper (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
13 The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
14 Churchill's Speech (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
15 2 Minutes to Midnight (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
16 Where Eagles Dare (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
17 Aces High (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.