Текст и перевод песни Iron Maiden - Ghost of the Navigator
I
have
sailed
to
many
lands,
now
I
make
my
final
journey
Я
плыл
во
многие
страны,
теперь
я
совершаю
свое
последнее
путешествие.
On
the
bow
I
stand,
west
is
where
I
go
На
носу
я
стою,
Запад-вот
куда
я
иду.
Through
the
night
I
plough,
still
my
heart,
calculate
and
pray
Всю
ночь
я
пашу,
все
еще
мое
сердце,
просчитываю
и
молюсь.
As
the
compass
swings,
my
will
is
strong,
I
will
not
be
led
astray
Пока
компас
качается,
моя
воля
сильна,
я
не
заблудлюсь.
Mysteries
of
time
clouds
that
hide
the
sun
Тайны
времени,
облака,
скрывающие
солнце.
But
I
know,
and
I
know
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраков
мореплавателей,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Пока
они
плывут
в
закат,
они
будут
считать
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняют,
они
выходят
из
моря.
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унеси
вперед
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняющийся
за
радугами
все
мои
дни.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
то
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
Мечты
приходят
и
уходят.
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
всегда
будет
так,
ничто
не
реально,
пока
ты
не
почувствуешь.
I
steer
between
the
crashing
rocks,
sirens
call
my
name
Я
держусь
между
обрушивающимися
камнями,
сирены
зовут
меня
по
имени.
Lash
my
hands
onto
the
helm,
blood
surging
with
the
strain
Вскинуть
руки
на
руль,
кровь
хлещет
от
напряжения.
I
will
not
fail
now
sunrise
comes
the
darkness
left
behind
Я
не
потерплю
неудачу,
теперь
восход
солнца
наступает,
тьма
остается
позади.
For
eternity
I
follow
on
there
is
no
other
way
Я
следую
за
тобой
вечно,
и
другого
пути
нет.
Mysteries
of
time
clouds
that
hide
the
sun
Тайны
времени,
облака,
скрывающие
солнце.
But
I
know,
and
I
know
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраков
мореплавателей,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Пока
они
плывут
в
закат,
они
будут
считать
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняют,
они
выходят
из
моря.
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унеси
вперед
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняющийся
за
радугами
все
мои
дни.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
то
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
Мечты
приходят
и
уходят.
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
всегда
будет
так,
ничто
не
реально,
пока
ты
не
почувствуешь.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраков
мореплавателей,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Пока
они
плывут
в
закат,
они
будут
считать
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняют,
они
выходят
из
моря.
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унеси
вперед
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняющийся
за
радугами
все
мои
дни.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
то
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
Мечты
приходят
и
уходят.
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
всегда
будет
так,
ничто
не
реально,
пока
ты
не
почувствуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DICKINSON PAUL BRUCE, GERS JANICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.