Текст и перевод песни Iron Maiden - Out of the Silent Planet
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Withered
hands,
withered
bodies
begging
for
salvation
Иссохшие
руки,
иссохшие
тела
молят
о
спасении.
Deserted
by
the
hand
of
gods
of
their
own
creation
Покинутые
рукой
богов
собственного
творения.
Nations
cry
underneath
decaying
skies
above
Нации
плачут
под
гниющими
небесами.
You
are
guilty,
the
punishment
is
death
for
all
who
live
Ты
виновен,
наказание-смерть
для
всех,
кто
живет.
The
punishment
is
death
for
all
who
live
Наказание-смерть
для
всех,
кто
живет.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
The
killing
fields,
the
grinding
wheels
crushed
by
equilibrium
Убойные
поля,
шлифовальные
круги,
раздавленные
равновесием.
Separate
lives
no
more
disguise,
no
more
second
chances
Раздельные
жизни,
больше
никакой
маскировки,
никаких
вторых
шансов.
Haggard
wisdom
spitting
out
the
bitter
taste
of
hate
Изможденная
мудрость
выплевывает
горький
вкус
ненависти.
I
accuse
you
before
you
know
the
crime
it's
all
too
late
Я
обвиняю
тебя,
прежде
чем
ты
узнаешь
о
преступлении,
уже
слишком
поздно.
Before
you
know
the
crime
it's
all
too
late
Пока
ты
не
узнал
о
преступлении,
уже
слишком
поздно.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Dreams
of
desolation
Мечты
об
опустошении.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Come
the
demons
of
creation
Придут
демоны
творения.
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Out
of
the
silent
planet
Из
безмолвной
планеты.
Out
of
the
silent
planet
we
are
Из
безмолвной
планеты
мы
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRIS, DICKINSON, GERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.