Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quest for Fire
В поисках огня
In
a
time
when
dinosaurs
walked
the
earth
Во
времена,
когда
динозавры
бродили
по
земле,
When
the
land
was
swamp
and
caves
were
home
Когда
земля
была
болотом,
а
пещеры
- домом,
In
an
age
when
prize
possession
was
fire
В
эпоху,
когда
самым
ценным
был
огонь,
To
search
for
landscapes
men
would
roam.
В
поисках
новых
земель
люди
бродили
повсюду.
Then
the
tribes
they
came
to
steal
their
fire
Затем
племена
пришли
украсть
их
огонь,
And
the
wolves
they
howled
into
the
night
И
волки
выли
в
ночи,
As
they
fought
a
vicious
angry
battle
Пока
они
вели
жестокую,
яростную
битву,
To
save
the
power
of
warmth
and
light.
Чтобы
сохранить
силу
тепла
и
света,
моя
дорогая.
Drawn
by
quest
for
fire
Ведомые
поиском
огня,
They
searched
all
through
the
land
Они
искали
по
всей
земле,
Drawn
by
quest
for
fire
Ведомые
поиском
огня,
Discovery
of
man.
Открытие
человека.
And
they
thought
that
when
the
embers
died
away
И
они
думали,
что
когда
угли
погаснут,
That
the
flame
of
life
had
burnt
and
died
Пламя
жизни
сгорит
и
умрет,
Didn't
know
the
sparks
that
made
the
fire
Не
зная,
что
искры,
создавшие
огонь,
Were
made
by
rubbing
stick
and
stone.
Возникают
от
трения
палки
о
камень,
любимая.
So
they
ploughed
through
the
forest
and
swamps
of
danger
Так
они
пробирались
через
леса
и
опасные
болота,
And
they
fought
the
cannibal
tribes
and
beasts
И
сражались
с
племенами
каннибалов
и
зверями,
In
the
search
to
find
another
fire
В
поисках
нового
огня,
To
regain
the
power
of
light
and
heat.
Чтобы
вернуть
силу
света
и
тепла,
милая.
Drawn
by
quest
for
fire
Ведомые
поиском
огня,
They
searched
across
the
land
Они
искали
по
всей
земле,
Drawn
by
quest
for
fire
Ведомые
поиском
огня,
Discovery
of
man
Открытие
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN PERCY HARRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.