Iron Maiden - Rime of the Ancient Mariner (1998 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iron Maiden - Rime of the Ancient Mariner (1998 Remaster)




Rime of the Ancient Mariner (1998 Remaster)
Басня о старом моряке (Ремастер 1998)
Hear the rime of the Ancient Mariner
Послушай басню старого моряка
See his eyes as he stops one of three
Посмотри в его глаза, когда он остановит одну из троих
Mesmerizes one of the wedding guests
Загипнотизирует одну из гостей на свадьбе
Stay here and listen to the nightmares
Оставайся здесь и слушай кошмары
Of the sea.
Морей
And the music plays on, as the bride passes by
А музыка играет дальше, когда невеста проходит мимо
Caught by his spell and
Попадая под его чары и
The Mariner tells his tale.
Моряк рассказывает свою историю.
Driven south to the land of the snow and ice
Дрейфовал на юг к земле снега и льда
To a place where nobody's been
К месту, где никто не бывал
Through the snow fog flies on the albatross
Сквозь снежную дымку летит альбатрос
Hailed in God's name,
Приветствуемый во имя Бога,
Hoping good luck it brings.
В надежде, что он принесет удачу.
And the ship sails on, back to the north
И корабль плывет дальше, обратно на север
Through the fog and ice and
Сквозь туман и лед и
The albatross follows on
Альбатрос следует за ним
The mariner kills the bird of good omen
Моряк убивает птицу доброго предзнаменования
His shipmates cry against what he's done
Его товарищи по команде протестуют против того, что он сделал
But when the fog clears, they justify him
Но когда туман рассеивается, они оправдывают его
And make themselves part of the crime.
И делают себя соучастниками преступления.
Sailing on and on and North across the sea
Плывя дальше и дальше и на север через море
Sailing on and on and North 'til all is calm.
Плывя дальше и дальше и на север, пока все не успокоится.
The albatross begins with its vengeance
Альбатрос начинает мстить
A terrible curse a thirst has begun
Ужасное проклятие, начинается жажда
His shipmates blame the bad luck on the Mariner
Его товарищи по команде винят моряка в неудаче
About his neck, the dead bird is hung.
Мертвая птица висит у него на шее.
And the curse goes on and on and on at sea,
А проклятие продолжается на море
And the thirst goes on and on for them and me.
И жажда продолжается для них и для меня.
"Day after day, day after day,
"День за днем, день за днем,
We stuck nor breath nor motion
Мы застряли без дыхания и движения
As idle as a painted ship upon a painted ocean
Словно утопленный корабль на нарисованном океане
Water, water everywhere and
Вода, везде вода и
All the boards did shrink
Все доски съежились
Water, water everywhere nor any drop to drink."
Вода, везде вода, но ни капли не попить."
There, calls the Mariner,
Вот, зовет моряк,
There comes a ship over the line
Вот корабль пересекает линию
But how can she sail with no wind
Но как она может плыть без ветра
In her sails and no tide.
В ее парусах и без прилива.
See... onward she comes
Вот... она приближается
Onward she nears, out of the sun
Она приближается из-за солнца
See... she has no crew
Вот... у нее нет команды
She has no life, wait but there's two
У нее нет жизни, подожди, но есть двое
Death and she life in Death,
Смерть и она - жизнь в смерти,
They throw their dice for the crew
Они бросают свои кости за экипаж
She wins the Mariner and he belongs to her now.
Она выигрывает моряка, и теперь он принадлежит ей.
Then... crew one by one
Затем... экипаж, один за другим
They drop down dead, two hundred men
Они падают замертво, двести человек
She... She, Life in Death,
Она... Она, жизнь в смерти,
She lets him live, her chosen one.
Она позволяет ему жить, ее избранному.
"One after one by the star dogged moon,
"Один за другим при луне,
Too quick for groan or sigh
Слишком быстро для стонов или вздохов
Each turned his face with a ghastly pang,
Каждый повернул свое лицо с ужасной мукой,
And cursed me with his eye
И проклял меня своим взглядом
Four times fifty living men
Четыре раза по пятьдесят живых мужчин
(and I heard nor sigh nor groan),
я не слышал ни вздохов, ни стонов),
With heavy thump, a lifeless lump,
С тяжелым глухим звуком, безжизненным сгустком,
They dropped down one by one."
Они падали один за другим."
The curse it lives on in their eyes
Проклятие живет в их глазах
The Mariner he wished he'd die
Моряк пожелал, что бы он умер
Along with the sea creatures
Вместе с морскими существами
But they lived on, so did he.
Но они выжили, так же как и он.
And by the light of the moon
И при свете луны
He prays for their beauty not doom
Он молится за их красоту, а не за гибель
With heart he blesses them
С сердцем он благословляет их
God's creatures all of them too
Божьи творения, все они
Then the spell starts to break
Затем чары начинают рассеиваться
The albatross falls from his neck
Альбатрос падает с его шеи
Sinks down like lead into the sea
Тонет как свинец в море
Then down in falls comes the rain
Потом сверху падает дождь
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Hear the groans of the long dead seamen
Послушай стоны давно умерших моряков
See them stir and they start to rise
Посмотри, как они шевелятся и начинают подниматься
Bodies lifted by good spirits
Тела, поднятые добрыми духами
None of them speak
Ни один из них не говорит
And they're lifeless in their eyes.
И в их глазах нет жизни.
And revenge is still sought, penance starts again
И месть все еще ищется, покаяние начинается снова
Cast into a trance and the nightmare carries on.
Брошенные в транс, и кошмар продолжается.
Now the curse is finally lifted
Теперь проклятие наконец снято
And the Mariner sights his home
И моряк видит свой дом
Spirits go from the long dead bodies
Духи выходят из давно умерших тел
Form their own light and
Образуют свой собственный свет и
The Mariner's left alone.
Моряк остается один.
And then a boat came sailing towards him
И тут к нему подплыла лодка
It was a joy he could not believe
Это была радость, в которую он не мог поверить
The pilots boat, his son and the hermit.
Лодка лоцмана, его сын и отшельник.
Penance of life will fall onto Him.
Покаяние жизни падет и на него.
And the ship sinks like lead into the sea
И корабль тонет как свинец в море
And the hermit shrieves the Mariner of his sins.
И отшельник исповедует моряка в его грехах.
The Mariner's bound to tell of his story
Моряк обязан рассказать свою историю
To tell his tale wherever he goes
Рассказать свою сказку, куда бы он ни пошел
To teach God's word by his own example
Проповедовать слово Божье своим примером
That we must love all things that God made.
Что мы должны любить все, что сотворил Бог.
And the wedding guest's a sad and wiser man
И гость на свадьбе - печальный и мудрый человек
And the tale goes on and on and on.
И эта история продолжается вечно.





Авторы: S. HARRIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.