Текст и перевод песни Iron Maiden - Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Беги в горы (Живое выступление в Мехико, Palacio de los Deportes, сентябрь 2019)
Get
off
your
horse
and
treat
your
men,
cowboy!
Слезай
с
коня
и
позаботься
о
своих
людях,
ковбой!
White
man
came
across
the
sea
Белый
человек
пришел
из-за
моря,
He
brought
us
pain
and
misery
Он
принес
нам
боль
и
страдания.
Killed
our
tribes,
killed
our
creed
Убил
наши
племена,
убил
нашу
веру,
He
took
our
game
for
his
own
need
Забрал
нашу
дичь
для
своих
нужд.
Fought
him
hard,
we
fought
him
well
Мы
яростно
сражались
с
ним,
мы
хорошо
сражались
с
ним,
Out
on
the
plains,
you
sing
it
(we
gave
him
hell)
В
прериях,
ты
поешь
об
этом
(мы
задали
ему
жару).
Many
came,
too
much
for
Cree
Многие
пришли,
слишком
много
для
Кри,
Oh,
will
we
ever
be
set
free?
О,
будем
ли
мы
когда-нибудь
свободны?
Riding
through
dust
clouds
and
barren
wastes
Скача
сквозь
облака
пыли
и
бесплодные
пустоши,
Galloping
hard
on
the
plains
Быстро
скача
по
равнинам,
Chasing
the
redskins
back
to
their
holes
Преследуя
краснокожих
обратно
в
их
норы,
Fighting
them
at
their
own
game
Сражаясь
с
ними
в
их
собственной
игре.
Murder
for
freedom,
the
stab
in
the
back
Убийство
ради
свободы,
удар
в
спину,
Women
and
children
are
cowards,
attack
Женщины
и
дети
- трусы,
атакуй!
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Soldier
blue
in
the
barren
wastes
Солдат
в
синем
в
бесплодных
пустошах,
Hunting
and
killing's
a
game
Охота
и
убийство
- это
игра.
Raping
the
women,
wasting
the
men
Насилуя
женщин,
уничтожая
мужчин,
The
only
good
Indians
are
tame
Хорошие
индейцы
- только
послушные
индейцы.
Selling
them
whiskey,
taking
their
gold
Продавая
им
виски,
забирая
их
золото,
Enslaving
the
young,
destroying
the
old
Покоряя
молодых,
уничтожая
старых.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
Run
to
the
hills
Беги
в
горы,
Run
for
your
lives
Беги,
чтобы
выжить.
We
love
you
Мы
любим
вас,
We
thank
you
Мы
благодарим
вас,
We're
here
because
of
you
Мы
здесь
благодаря
вам.
Whenever
you're
here
we
will
come
back
to
Mexico,
my
friends
Всякий
раз,
когда
вы
здесь,
мы
будем
возвращаться
в
Мексику,
друзья
мои,
Forever,
alright?
Thank
you
Навсегда,
хорошо?
Спасибо.
What
a
great
night,
we'll
see
you
again
tomorrow,
all
of
you
Какой
прекрасный
вечер,
увидимся
завтра
снова,
все
вы.
Thanks,
have
a
safe
trip
home
Спасибо,
счастливого
пути
домой.
Love
you,
thank
you
Любим
вас,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Hallowed Be Thy Name (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
2
The Evil That Men Do (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
3
Iron Maiden (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
4
Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
5
The Number of the Beast (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
6
Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
7
Flight of Icarus (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
8
Sign of the Cross (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
9
The Wicker Man (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
10
For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
11
Revelations (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
12
The Trooper (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
13
The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
14
Churchill's Speech (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
15
2 Minutes to Midnight (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
16
Where Eagles Dare (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
17
Aces High (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.