Текст и перевод песни Iron Maiden - Sea of Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
the
street
somebody's
crying
На
улице
кто-то
плачет.
Out
in
the
night
the
fires
burn
Ночью
в
огне
горят
огни.
Maybe
tonight
somebody's
crying
Может,
этой
ночью
кто-то
плачет?
Reached
the
point
of
no
return.
Достиг
точки
невозврата.
Oh
- my
eyes
they
see
but
I
can't
believe
О-мои
глаза,
они
видят,
но
я
не
могу
поверить.
Oh
- my
heart
is
heavy
as
I
turn
my
back
and
leave.
О-мое
сердце
тяжело,
когда
я
поворачиваюсь
спиной
и
ухожу.
Like
the
eagle
and
the
dove
Как
Орел
и
голубь.
Fly
so
high
on
wings
above
Лети
так
высоко
на
крыльях.
When
all
you
see
can
only
bring
you
sadness
Когда
все,
что
ты
видишь,
может
лишь
принести
тебе
грусть.
Like
a
river
we
will
flow
Как
река,
мы
будем
течь.
On
towards
the
sea
we
go
По
направлению
к
морю
мы
идем.
When
all
you
do
can
only
bring
you
sadness
Когда
все,
что
ты
делаешь,
может
лишь
принести
тебе
грусть.
Out
on
the
sea
of
madness.
В
море
безумия.
Somewhere
I
hear
a
voice
that's
calling
Где-то
я
слышу
голос,
который
зовет.
Out
in
the
dark
there
burns
a
dream
В
темноте
горит
сон.
You
got
to
hope
when
you
are
falling
Ты
должен
надеяться,
когда
падаешь.
To
find
the
world
that
you
have
seen.
Найти
мир,
который
ты
видел.
Oh
- my
eyes
they
see
but
I
can't
believe
О-мои
глаза,
они
видят,
но
я
не
могу
поверить.
Oh
- my
heart
is
heavy
as
I
turn
my
back
and
leave.
О-мое
сердце
тяжело,
когда
я
поворачиваюсь
спиной
и
ухожу.
Like
the
eagle
and
the
dove
Как
Орел
и
голубь.
Fly
so
high
on
wings
above
Лети
так
высоко
на
крыльях.
When
all
you
see
can
only
bring
you
sadness
Когда
все,
что
ты
видишь,
может
лишь
принести
тебе
грусть.
Like
a
river
we
will
flow
Как
река,
мы
будем
течь.
On
towards
the
sea
we
go
По
направлению
к
морю
мы
идем.
When
all
you
do
can
only
bring
you
sadness
Когда
все,
что
ты
делаешь,
может
лишь
принести
тебе
грусть.
Out
on
the
sea
of
madness.
В
море
безумия.
It's
madness
Это
безумие.
The
sun
don't
shine
Солнце
не
светит.
On
the
sea
of
madness
В
море
безумия.
There
ain't
no
wind
to
fill
your
sails
Нет
ветра,
чтобы
наполнить
твои
паруса.
When
all
you
see
can
only
bring
you
sadness
Когда
все,
что
ты
видишь,
может
лишь
принести
тебе
грусть.
On
towards
the
sea
we
go...
По
направлению
к
морю
мы
идем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SMITH ADRIAN FREDERICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.