Iron Maiden - The Aftermath (live) - перевод текста песни на русский

The Aftermath (live) - Iron Maidenперевод на русский




The Aftermath (live)
Последствия (живьём)
Silently to silence fall
Безмолвно в тишину падём,
In the fields of futile war
На полях бесплодной войны.
Toys of death are spitting lead
Игрушки смерти свинец плюют,
Where boys that were our soldiers bled
Где кровь пролили наши мальчишки, солдаты.
War horse and war machine
Боевой конь и машина войны,
Curse the name of liberty
Прокляни имя свободы!
Marching on as if they should
Маршируют, будто должны,
Mix in the dirt our brothers' blood
Мешая с грязью кровь наших братьев.
In the mud and rain
В грязи и дожде,
What are we fighting for?
За что мы сражаемся, любимая?
Is it worth the pain?
Стоит ли эта боль того?
Is it worth dying for?
Стоит ли умирать за это?
Who will take the blame?
Кто возьмет на себя вину?
Why did they make a war?
Зачем они развязали войну?
Questions that come again
Вопросы, которые снова и снова возникают.
Should we be fighting at all?
Должны ли мы вообще сражаться?
Once a ploughman hitched his team
Когда-то пахарь запрягал свою команду,
Here he sowed his little dream
Здесь он сеял свою маленькую мечту.
Bodies, arms and legs are strewn
Тела, руки и ноги разбросаны,
Where mustard gas and barbwire bloom
Там, где цветут горчичный газ и колючая проволока.
Each moment's like a year
Каждое мгновение как год,
I've nothing left inside for tears
У меня не осталось слез внутри.
Comrades dead or dying lie
Товарищи мертвые или умирающие лежат,
I'm left alone asking, why?
Я остался один, спрашивая: почему?
In the mud and rain
В грязи и дожде,
What are we fighting for?
За что мы сражаемся, любимая?
Is it worth the pain?
Стоит ли эта боль того?
Is it worth dying for?
Стоит ли умирать за это?
Who will take the blame?
Кто возьмет на себя вину?
Why did they make a war?
Зачем они развязали войну?
Questions that come again
Вопросы, которые снова и снова возникают.
Should we be fighting at all?
Должны ли мы вообще сражаться?
After the war
После войны,
Left feeling no one has won
Осталось чувство, что никто не победил.
After the war
После войны,
What does a soldier become?
Кем становится солдат?
After the war
После войны,
Left feeling no one has won
Осталось чувство, что никто не победил.
After the war
После войны,
What does a soldier become?
Кем становится солдат?
What is it all when the battles are done?
Что это всё, когда битвы окончены?
After the war
После войны,
I mean no one has won
Я имею в виду, никто не победил.
I'm just a soldier
Я просто солдат.
After the war
После войны,
Left feeling no one has won
Осталось чувство, что никто не победил.
After the war
После войны,
What does a soldier become?
Кем становится солдат?
After the war
После войны,
Left feeling no one has won
Осталось чувство, что никто не победил.
After the war
После войны,
What does a soldier become?
Кем становится солдат?
Ohh, ohh
О-о-о,
Ohh, ohh
О-о-о,
Ohh, ohh
О-о-о.





Авторы: BAYLEY COOKE, STEPHEN PERCY HARRIS, JANICK GERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.