Текст и перевод песни Iron Maiden - The Aftermath
Silently
to
silence
fall
Безмолвно
тишине
пасть.
In
the
fields
of
futile
war
На
полях
бесплодной
войны.
Toys
of
death
are
spitting
lead
Игрушки
смерти
плевки
свинца.
Where
boys
that
were
our
soldiers
bled
Где
парни,
что
были
нашими
солдатами,
истекали
кровью.
War
horse
and
war
machine
Боевой
конь
и
боевая
машина.
Curse
the
name
of
liberty
Проклинай
имя
свободы.
Marching
on
as
if
they
should
Маршируют,
как
будто
должны.
Mix
in
the
dirt
our
brothers'
blood
Смешай
в
грязи
кровь
наших
братьев.
In
the
mud
and
rain
В
грязи
и
под
дождем.
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Is
it
worth
the
pain?
Стоит
ли
это
боли?
Is
it
worth
dying
for?
Стоит
ли
за
это
умирать?
Who
will
take
the
blame?
Кто
возьмет
вину
на
себя?
Why
did
they
make
a
war?
Почему
они
развязали
войну?
Questions
that
come
again
Вопросы,
которые
приходят
снова.
Should
we
be
fighting
at
all?
Должны
ли
мы
вообще
сражаться?
Once
a
ploughman
hitched
his
team
Однажды
плугмен
поймал
свою
команду.
Here
he
sowed
his
little
dream
Здесь
он
засеял
свою
маленькую
мечту.
Bodies,
arms
and
legs
are
strewn
Тела,
руки
и
ноги
усыпаны.
Where
mustard
gas
and
barbwire
bloom
Где
цветут
горчичный
газ
и
колючая
проволока.
Each
moment's
like
a
year
Каждый
миг
словно
год.
I've
nothing
left
inside
for
tears
У
меня
ничего
не
осталось
внутри,
чтобы
плакать.
Comrades
dead
or
dying
lie
Товарищи
мертвы
или
умирают
врут.
I'm
left
alone
asking,
why?
Я
остался
один,
спрашивая,
почему?
In
the
mud
and
rain
В
грязи
и
под
дождем.
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Is
it
worth
the
pain?
Стоит
ли
это
боли?
Is
it
worth
dying
for?
Стоит
ли
за
это
умирать?
Who
will
take
the
blame?
Кто
возьмет
вину
на
себя?
Why
did
they
make
a
war?
Почему
они
развязали
войну?
Questions
that
come
again
Вопросы,
которые
приходят
снова.
Should
we
be
fighting
at
all?
Должны
ли
мы
вообще
сражаться?
After
the
war
После
войны
...
Left
feeling
no
one
has
won
Осталось
чувство,
что
никто
не
победил.
After
the
war
После
войны
...
What
does
a
soldier
become?
Кем
становится
солдат?
After
the
war
После
войны
...
Left
feeling
no
one
has
won
Осталось
чувство,
что
никто
не
победил.
After
the
war
После
войны
...
What
does
a
soldier
become?
Кем
становится
солдат?
What
is
it
all
when
the
battles
are
done?
Что
это
все,
когда
битвы
закончены?
After
the
war
После
войны
...
I
mean
no
one
has
won
В
смысле,
никто
не
победил.
I'm
just
a
soldier
Я
всего
лишь
солдат.
After
the
war
После
войны
...
Left
feeling
no
one
has
won
Осталось
чувство,
что
никто
не
победил.
After
the
war
После
войны
...
What
does
a
soldier
become?
Кем
становится
солдат?
After
the
war
После
войны
...
Left
feeling
no
one
has
won
Осталось
чувство,
что
никто
не
победил.
After
the
war
После
войны
...
What
does
a
soldier
become?
Кем
становится
солдат?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HARRIS, JANICK GERS, BLAZE BAYLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.