Iron Maiden - Total Eclipse - 2022 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Total Eclipse - 2022 Remaster - Iron Maidenперевод на немецкий




Total Eclipse - 2022 Remaster
Totale Finsternis - 2022 Remaster
Cold as steel, the darkness waits, its hour will come
Kalt wie Stahl, die Dunkelheit wartet, ihre Stunde wird kommen
A cry of fear from our children, worshipping the Sun
Ein Schrei der Angst von unseren Kindern, die die Sonne anbeten
Mother Nature's black revenge on those who waste her life
Mutter Naturs schwarze Rache an denen, die ihr Leben verschwenden
War babies in the garden of Eden shall turn our ashes to ice
Kriegsbabys im Garten Eden werden unsere Asche zu Eis machen, meine Liebste
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Freezing up the fires
Er lässt die Feuer erfrieren
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Numbing on desires
Er betäubt die Begierden
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Around the world, the people stop with terror-stricken eyes
Auf der ganzen Welt halten die Menschen inne, mit terrorerfüllten Augen
A shadow cast upon them all to crush them like a fly
Ein Schatten fällt auf sie alle, um sie wie eine Fliege zu zerquetschen
In the icy rain and whiplashed seas, there's nowhere left to run
Im eisigen Regen und den peitschenden Meeren gibt es keinen Ort mehr, wohin man fliehen könnte, meine Liebste
The hammer blows of winter fall like a hurricane
Die Hammerschläge des Winters fallen wie ein Orkan
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Freezing up the fires
Er lässt die Feuer erfrieren
Sunrise has gone
Der Sonnenaufgang ist verschwunden
Numbing on desires
Er betäubt die Begierden
Around the world the nations wait
Auf der ganzen Welt warten die Nationen
For some wise words from their leading light
Auf weise Worte von ihrem Leitstern
You know it's not only madmen who listen to fools
Du weißt, meine Liebste, es sind nicht nur Verrückte, die auf Narren hören
"Is this the end?", the millions cried
"Ist das das Ende?", schrien die Millionen
Clutching their riches as they died
Sie klammerten sich an ihre Reichtümer, als sie starben
Those who survive must weather the storm
Diejenigen, die überleben, müssen den Sturm überstehen, meine Liebste
Gone are the days when man looked down
Vorbei sind die Tage, als der Mensch herabblickte
They've taken away his sacred crown
Sie haben ihm seine heilige Krone genommen
To be so free, it took so long
So frei zu sein, hat so lange gedauert, meine Liebste
It's not journey's end, it's just begun
Es ist nicht das Ende der Reise, es hat gerade erst begonnen





Авторы: Stephen Percy Harris, David Michael Murray, Clive Ronald Burr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.