Iron Maiden - Weekend Warrior (1998 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iron Maiden - Weekend Warrior (1998 Remaster)




Weekend Warrior (1998 Remaster)
Воин выходного дня (ремастеринг 1998 г.)
The rebel of yesterday, tomorrow's fool
Бунтарь вчерашнего дня, дурак завтрашнего
Who are you kidding being that cool?
Кому ты пытаешься заморочить голову, будучи таким крутым?
Trying to break away from running with the pack
Пытаешься вырваться из стаи
But they ain't listening so you gotta go back
Но они не слушают, так что придется тебе вернуться
You're a weekend warrior when you're one of the crowd
Ты воин выходного дня, когда в толпе
But it's over
Но остановка
Just look at you now
Просто посмотри на себя сейчас
Look at you now
Посмотри на себя сейчас
Just look at you now
Просто посмотри на себя сейчас
Just look at you now
Просто посмотри на себя сейчас
You're not so brave the way you behave
Ты не такой уж смелый, как ведешь себя
It makes you sick, gotta get out quick
Тебе тошно, надо поскорее уходить
It's all bravado when you're out with your mates
Всё это бравада, когда ты с корешами
It's like a different person goes through those gates
Словно другой человек проходит через эти ворота
And the game begins, the adrenaline's high
И начинается игра, адреналин зашкаливает
Feel the tension
Почувствуй напряжение
Maybe someone will die
Может, кто-то умрет
Someone will die
Кто-то умрет
Someone will die
Кто-то умрет
Maybe someone will die
Может, кто-то умрет
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you ain't that way anymore
Может, ты больше не такой
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you ain't that way anymore
Может, ты больше не такой
You've gotta get out, gotta get away
Надо выбираться, надо уезжать
But you're in with a clique, it's not easy to stray
Но ты в компании, с которой не так просто расстаться
You've gotta admit, you're just living a lie
Должен признать, что живешь во лжи
It didn't take long to work out why
Долго доказывать не пришлось
It's hard to say, "Why you got involved?"
Трудно сказать, "Зачем ты в это ввязался?"
Just wanting to be part
Просто хотелось быть частью
Just wanting to belong
Просто хотелось принадлежать
To belong
Принадлежать
To belong
Принадлежать
To belong
Принадлежать
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you ain't that way anymore
Может, ты больше не такой
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you ain't that way anymore
Может, ты больше не такой
Some of the things that you've done
За то, что сделал
You feel so ashamed
Тебе так стыдно
After all it's only a game, isn't it?
В конце концов, это же просто игра, не так ли?
And after all the adrenaline's gone
И когда выйдет весь адреналин
What you gonna do on Monday?
Что ты будешь делать в понедельник?
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
On Monday?
В понедельник?
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you ain't that way anymore
Может, ты больше не такой
A weekend warrior lately
Воин выходного дня это было недавно
A weekend warrior sometimes
Воин выходного дня порой
A weekend warrior
Воин выходного дня
Maybe you were never like that at all
Может, ты никогда таким не был





Авторы: GERS HARRIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.