Текст и перевод песни Iron & Wine - Arms of a Thief
Mr.
Henry
and
the
muscle
man
Мистер
Генри
и
мускулистый
человек.
Gave
her
shoes
on
a
night
there
was
no
road
to
stand
Подарили
ей
туфли
на
ночь,
дороги
не
было.
And
like
a
letter
in
a
stolen
purse,
И
как
письмо
в
украденной
сумочке.
She
was
bored
of
her
weight,
she
was
bored
of
her
words
Ей
надоел
ее
вес,
ей
надоели
ее
слова.
The
daughter
of
a
soldier
told
the
fallen
priest,
Дочь
солдата
сказала
павшему
священнику:
"It's
a
cold,
cold
place
in
the
arms
of
a
thief"
"это
холодное,
холодное
место
в
руках
вора".
And
reaching
out
to
touch
the
steering
wheel,
she
said
И
протягивая
руку,
чтобы
коснуться
руля,
она
сказала:
"Leave
me
alone,
but
just
don't
leave
me
here,
alright?"
"Оставь
меня
в
покое,
но
не
оставляй
меня
здесь,
хорошо?"
Mr.
Henry
and
another
guy
Мистер
Генри
и
еще
один
парень.
Gave
her
gold
on
a
night
that
it
fell
from
the
sky
Подарил
ей
золото
в
ночь,
когда
оно
упало
с
неба.
And
like
a
body
when
the
buzzard
came
И
как
тело,
когда
пришел
канюк.
She
was
bored
of
her
look,
she
was
bored
of
her
name
Ей
наскучил
ее
взгляд,
ей
наскучило
ее
имя.
The
daughter
of
a
lawyer
told
the
fallen
priest,
Дочь
адвоката
сказала
падшему
священнику:
"It's
a
cold,
cold
place
in
the
arms
of
a
theif"
"это
холодное,
холодное
место
в
объятиях
теифа".
And
tapping
at
the
air
with
her
heel,
she
said
Она
сказала,
что
стучит
каблуком
по
воздуху.
"Leave
me
alone
but
just
don't
leave
me
here,
alright?"
"Оставь
меня
в
покое,
но
не
оставляй
меня
здесь,
хорошо?"
Mr.
Henry
was
a
dying
man
Мистер
Генри
был
умирающим.
With
advice
and
a
tongue
that
she
didn't
understand
С
советом
и
языком,
который
она
не
понимала.
And
like
the
water
when
the
sea
got
rough
И
как
вода,
когда
море
стало
бурным.
She
was
bored
of
the
breeze,
she
was
bored
with
her
luck
Ей
наскучил
ветерок,
ей
наскучила
удача.
The
winner
and
the
loser
told
the
fallen
priest,
Победитель
и
проигравший
сказали
падшему
священнику:
"It's
a
cold,
cold
place
in
the
arms
of
a
theif"
"это
холодное,
холодное
место
в
объятиях
теифа".
And
holding
everything
he
made
her
steal,
she
said
И
держа
в
руках
все,
что
он
заставил
ее
украсть,
сказала
она.
"Leave
me
alone
but
just
don't
leave
me
here,
alright?"
"Оставь
меня
в
покое,
но
не
оставляй
меня
здесь,
хорошо?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL ERVIN BEAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.