Текст и перевод песни Iron & Wine - Bitter Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Truth
Горькая правда
Our
missing
pieces
walk
between
us
Наши
недостающие
части
бродят
между
нами,
When
we
were
moving
through
the
door
Когда
мы
проходили
через
дверь.
You
called
'em
mine,
I
called
'em
yours
Ты
называла
их
моими,
я
называл
их
твоими.
You
will
make
me
get
so
angry
Ты
доводила
меня
до
белого
каления,
Then
I'd
stay
there
on
my
own
И
я
оставался
на
один.
We
both
make
peace,
but
all
alone
Мы
оба
мирились,
но
каждый
сам
по
себе.
Some
call
it
talking
blues
(some
call
it
talking
blues)
Кто-то
называет
это
тоскливым
блюзом
(кто-то
называет
это
тоскливым
блюзом),
Some
call
it
bitter
truth
Кто-то
называет
это
горькой
правдой,
Some
call
it
getting
even
in
a
song
Кто-то
называет
это
сведением
счетов
в
песне.
I
can't
read
it,
didn't
mean
it
Я
не
мог
понять,
не
хотел
этого,
As
you
would
rage
how
I
was
wrong
Когда
ты
в
ярости
кричала,
что
я
неправ.
Life
is
too
short,
and
you'd
stay
too
long
Жизнь
слишком
коротка,
а
ты
задерживалась
слишком
долго.
Let's
be
honest,
we
were
strongest
till
I
let
you
drag
me
down
Давай
будем
честными,
мы
были
сильнее
всего,
пока
я
не
позволил
тебе
тянуть
меня
на
дно.
I
was
sorry
then,
I'm
not
now
Тогда
я
сожалел,
сейчас
– нет.
Some
get
a
golden
heart
Кому-то
достаётся
золотое
сердце,
Some
get
a
riverside
Кому-то
– берег
реки,
Some
get
a
house
that
lets
the
years
go
by
Кому-то
– дом,
в
котором
года
проходят
мимо.
That
life
is
ending,
you
seem
contented
Эта
жизнь
подходит
к
концу,
а
ты
кажешься
довольной,
While
the
graveside
flowers
die
Пока
цветы
на
могиле
увядают.
I
call
'em
yours,
you
call
'em
mine
Я
называю
их
твоими,
ты
называешь
их
моими.
Nothing
makes
silence
like
experience
Ничто
не
создает
тишину
так,
как
опыт.
There's
a
message
in
my
eyes
В
моих
глазах
есть
послание:
You'd
better
love
yourself,
'cause
I
tried
Тебе
лучше
полюбить
себя,
потому
что
я
пытался.
Some
call
it
talking
blues
(some
call
it
talking
blues)
Кто-то
называет
это
тоскливым
блюзом
(кто-то
называет
это
тоскливым
блюзом),
Some
call
it
bitter
truth
Кто-то
называет
это
горькой
правдой,
Some
call
it
getting
even
in
a
song
Кто-то
называет
это
сведением
счетов
в
песне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL ERVIN BEAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.