Sans elles -
Ironik
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo
yo
yo
Yo
yo
yo
yo
yo
Yo
Ironik
un
personnage
qui
aurait
pas
pu
exister
Yo,
Ironik,
a
character
who
couldn't
have
existed
Appuyé
par
les
faits
de
mon
enfance
Shaped
by
the
events
of
my
childhood
J'ai
pas
pu
résister
I
couldn't
resist
Un
père
en
crise
A
father
in
crisis
Une
présence
maternelle
à
distance
A
distant
maternal
presence
Enlevez
l'aide
de
ma
grand-mère
Take
away
my
grandmother's
help
Et
j'suis
dépourvu
de
résistance
And
I'm
devoid
of
resistance
à
penser
que
tu
vas
partir
to
the
thought
that
you'll
leave
J'en
ai
les
larmes
aux
yeux
It
brings
tears
to
my
eyes
à
voir
ton
fils
qui
te
fait
du
mal
seeing
your
son
causing
you
pain
On
peux
voir
la
rage
dans
mes
yeux
You
can
see
the
rage
in
my
eyes
Des
générations
nous
séparent
Generations
separate
us
Et
c'est
la
cause
de
nos
disputes
And
that's
the
cause
of
our
arguments
J'te
perçois
comme
une
mère
I
perceive
you
as
a
mother
Alors
ton
absence
me
persécute
So
your
absence
persecutes
me
J'te
dois
la
vie
I
owe
you
my
life
Grâce
à
ton
amour
et
ta
philosophie
Thanks
to
your
love
and
your
philosophy
T'as
pas
fait
de
moi
un
ange
You
didn't
make
me
an
angel
Mais
un
homme
juste
et
bon
aujourd'hui
But
a
just
and
good
man
today
J'aurais
jamais
voulu
que
ta
fille
I
never
wanted
your
daughter
Nous
quitte
ainsi
en
pleurant
To
leave
us
like
that,
crying
Mais
le
destin
s'en
est
chargé
But
fate
took
care
of
it
Profite
un
peu
du
bon
temps
Enjoy
some
good
times
T'as
vécu
pour
les
autres
et
ta
place
est
au
paradis
You
lived
for
others
and
your
place
is
in
paradise
Je
remercie
Dieu
d'avoir
accepté
I
thank
God
for
allowing
me
Que
je
grandisse
en
ta
compagnie
To
grow
up
in
your
company
Ha
oui
c'est
vrai
Oh
yeah,
that's
right
J'oubliais
faut
qu'on
discute
de
quelque
chose
I
forgot,
we
need
to
discuss
something
Garde
en
mémoire
ses
mots
Remember
these
words
J'taime
et
j'te
dédis
ses
roses
I
love
you
and
I
dedicate
these
roses
to
you
Sans
elle...
Without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle
I
couldn't
live
without
her
Si
y
falais
que
j'vive
sans
elle
If
I
had
to
live
without
her
En
passant
qu'elle
Knowing
that
she
Est
dans
les
bras
d'un
autre
Is
in
the
arms
of
another
J'pourrais
faire
tomber
les
gratte-ciels
I
could
make
skyscrapers
fall
J'ai
souvent
dis
que
c'était
la
bonne
I
often
said
she
was
the
one
Mais
c'était
toujours
la
même
chose
But
it
was
always
the
same
thing
Toi
tu
me
fait
planer
tu
mérites
plus
que
des
roses
You
make
me
fly,
you
deserve
more
than
roses
Mais
comment
résister
à
son
sourire
dit
moi
mon
dieu
But
how
can
I
resist
your
smile,
tell
me,
my
God
J'me
contente
de
le
contempler
avec
un
je
t'aime
dans
les
I
just
contemplate
it
with
"I
love
you"
in
my
Pour
la
première
fois
p'paz
peut
pas
vivre
sans
elle
For
the
first
time,
P'paz
can't
live
without
her
Pour
la
première
fois
une
fille
qui
lui
donne
des
ailes
For
the
first
time,
a
girl
who
gives
him
wings
Imagine
l'amour
que
je
porte
pour
toi
Imagine
the
love
I
have
for
you
Est
aussi
fort
que
celle
que
je
porte
pour
le
hip-hop
Is
as
strong
as
the
one
I
have
for
hip-hop
J'te
jure
bébé
jamais
j'vais
te
faire
pleurer
I
swear
baby,
I'll
never
make
you
cry
Car
t'es
la
fille
dont
j'ai
rêver
Because
you're
the
girl
I
dreamed
of
M'imaginer
sans
toi
Imagining
myself
without
you
J'dois
dire
que
j'aimerais
mieux
crever
I
must
say
I'd
rather
die
Si
y
fallait
que
j'vive
sans
elle
If
I
had
to
live
without
her
En
pensant
qu'elle
Knowing
that
she
Est
dans
les
bras
d'un
autre
Is
in
the
arms
of
another
J'pourrais
faire
tomber
les
gratte-ciels
I
could
make
skyscrapers
fall
J'ai
souvent
dis
que
c'était
la
bonne
I
often
said
she
was
the
one
Mais
c'était
toujours
la
même
chose
But
it
was
always
the
same
thing
Toi
tu
me
fait
planer
tu
mérites
plus
que
des
roses
You
make
me
fly,
you
deserve
more
than
roses
Sans
elle...
Without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
J'viens
d'entrer
dans
le
marcher
de
l'amour
I
just
entered
the
market
of
love
Et
devant
la
bourse
on
est
coté
And
we're
listed
on
the
stock
exchange
J'ai
tellement
semé
I've
sown
so
much
Qu'aujourd'hui
j'ai
récolté
That
today
I've
reaped
J'ai
20
ans
I'm
20
years
old
Ma
fête
bientôt
My
birthday
soon
Mais
j'serais
pas
l'seul
en
déprime
But
I
won't
be
the
only
one
depressed
J'me
souviens
des
périodes
où
je
voulais
laisser
la
rime
I
remember
the
times
when
I
wanted
to
give
up
rhyming
Tout
ça
pour
dire
que
j'ai
un
ange
à
mes
cotés
All
that
to
say
that
I
have
an
angel
by
my
side
L'amour
n'est
pas
aveugle
et
j'le
sais
quand
j'regarde
sa
Love
is
not
blind
and
I
know
it
when
I
look
at
her
On
a
beau
dire
que
j'ai
fait
des
milliers
de
gaffes
We
can
say
that
I've
made
thousands
of
blunders
Mais
l'erreur
est
humaine
But
to
err
is
human
J'ai
beau
le
nier
mais
sans
elle
mes
journées
sont
I
may
deny
it,
but
without
her
my
days
are
J'commence
à
croire
au
mythe
de
l'âme
soeur
I'm
starting
to
believe
in
the
myth
of
the
soulmate
J'vole
la
mite
de
lanceur
I
steal
the
moth
of
the
thrower
J'lance
des
rapides
à
la
noirceur
I
throw
rapids
in
the
darkness
J'perd
la
map
I
lose
the
map
Mais
la
stabilité
me
rattrape
But
stability
catches
up
to
me
Yo
ses
yeux
dans
mes
yeux
Yo,
her
eyes
in
my
eyes
J'm'avoue
vaincu
par
l'odeur
qu'elle
dégage
I
admit
defeat
by
the
scent
she
gives
off
Une
page
c'est
peu
pour
A
page
is
not
enough
to
Exprimer
tout
c'que
je
ressent
pour
elle
Express
everything
I
feel
for
her
Mais
j'aurais
fait
de
mon
mieux
But
I
would
have
done
my
best
Pour
qu'elle
sache
que
c'est
elle
qui
me
donne
des
ailes
So
that
she
knows
that
she's
the
one
who
gives
me
wings
J'oubliais
faut
qu'on
discute
de
quelque
chose
I
forgot,
we
need
to
discuss
something
Garde
en
mémoire
ces
mots
Remember
these
words
J'taime
et
j'te
dédis
ses
roses
I
love
you
and
I
dedicate
these
roses
to
you
Sans
elle...
Without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Sans
elle...
Without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Je
ne
pourrais
vivre
sans
elle...
I
couldn't
live
without
her...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.