Und trotzdem muss ich mich nicht wie ein BOSS fühlen!
V tuhle tu chvíli si uříznu uši
In diesem Moment schneide ich mir die Ohren ab
Jak kdybych měl plátno Vincent Van Gogh.
Als hätte ich eine Leinwand wie Vincent Van Gogh.
Nemůžu dál, mám v sobě démony
Ich kann nicht mehr, ich habe Dämonen in mir
Musím je konečně na pořád zabít.
Ich muss sie endlich für immer töten.
Jenom sem křičel, snažil se najít
Ich habe nur geschrien, versucht zu finden
útěk z kruhů, klidně na pranýř.
eine Flucht aus den Kreisen, gerne auch an den Pranger.
A neměl sem nic a neměl bych víc Kdyby nepřišel Marpo!
Und ich hatte nichts und hätte nicht mehr, wenn Marpo nicht gekommen wäre!
Nepodal ruku, Kape já znám to,
Er hat mir die Hand gereicht, Kape, ich kenne das,
Je to jak Vietnam pořádnej HARDCORE!
Es ist wie Vietnam, richtig HARDCORE!
Nestačí mávnout, nestačí dát musíš tu stát i když budeš sám!
Es reicht nicht zu winken, es reicht nicht zu geben, du musst hier stehen, auch wenn du alleine bist!
Všechen ten posměch jen živí hněv ale kdo vydrží tak ten bude KRÁL!
All der Spott nährt nur den Zorn, aber wer durchhält, der wird KÖNIG!
A podívej teď, posílám úsměv pro svoje EX!
Und schau jetzt, ich sende ein Lächeln an meine EX!
Který mi tvrdili,, Nikdy to nezlomíš, nezvládneš běh dojde ti dech!"
Die mir sagten:,, Du wirst es nie schaffen, du wirst den Lauf nicht durchhalten, dir geht die Puste aus!"
A-a stavím svůj svět, v žilách zrychluje Tep!
Und ich baue meine Welt auf, der Puls in meinen Adern beschleunigt sich!
TROUBLEGANG nebo nic nebude pro všechny co v sobě nosí pořádnej vztek!
TROUBLEGANG oder nichts, für alle, die einen ordentlichen Zorn in sich tragen!
Je to můj příběh, odřený cliché z ničeho míříme k samotnejm hvězdám.
Es ist meine Geschichte, abgenutztes Klischee, aus dem Nichts streben wir zu den Sternen.
Vidím ty města co dávají nám support, lidi co chápou i když je neznám.
Ich sehe die Städte, die uns unterstützen, Leute, die es verstehen, auch wenn ich sie nicht kenne.
Pro všechny co umí povstat, za svojí pravdu klidně riskovat krk!
Für alle, die aufstehen können, für ihre Wahrheit, auch wenn sie ihren Hals riskieren!
Z popela tisíckrát dokola spálit ty překážky bejt jako hladovej Vlk.
Aus der Asche, tausendmal wieder, die Hindernisse verbrennen, wie ein hungriger Wolf sein.
Refrén
Refrain
Marpo
Marpo
Řekni mi kolikrát, řekni mi kolik cest
Sag mir, wie oft, sag mir, wie viele Wege
Co mi to stálo sil a kolik padlo hvězd!
Was hat es mich an Kraft gekostet und wie viele Sterne sind gefallen!
Povstal sem z popela, teď tady stojim sám, všechny ty pády už nevnímám!
Ich bin aus der Asche auferstanden, jetzt stehe ich hier allein, all die Stürze spüre ich nicht mehr!
TURN UP!
TURN UP!
Už nevnímááám, já nevnímááám, Povstal jsem z popela!
Ich spüre es nicht mehr, ich spüre es nicht mehr, ich bin aus der Asche auferstanden!
TROUBLEGANG nebo nic a půjdeš s náma nebo padej pryč! Tak padej PRYČ!
TROUBLEGANG oder nichts, und du gehst mit uns oder verschwinde! Also verschwinde!
Fosco Alma
Fosco Alma
Řeknu ti celej příběh, je to jak pít vodu a mít ještě větší žízeň.
Ich erzähle dir die ganze Geschichte, es ist wie Wasser trinken und noch mehr Durst haben.
Je to jak jíst jídlo a mít furt hlad jako zvíře.
Es ist wie Essen essen und immer noch hungrig sein wie ein Tier.
Jako bejt ve tmě a čekat na to až zas slunce výjde!
Wie in der Dunkelheit sein und darauf warten, dass die Sonne wieder aufgeht!
Nikdy si připadám jako to divný dítě,
Ich fühle mich immer wie das komische Kind,
Co příjde do místnosti
Das in einen Raum kommt
Kde ho začnou ty kradný pohledy sjíždět a každej si myslí kdo je to pískle.
Wo es von diesen diebischen Blicken gemustert wird und jeder sich fragt, wer dieses Bürschchen ist.
-Písk-
-Bürsch-
Který zaslouží hromadnej výsměch, vidle nebo výstřel, dělo na ksicht ať táhne do píče,
Das kollektiven Spott verdient, Mistgabeln oder einen Schuss, eine Kanone ins Gesicht, damit er sich verpisst,
Ať tady příště mezi nima nehledá přízeň!
Damit er hier nicht mehr ihre Gunst sucht!
A tak sem na sobě makal jako madafucka, na každou chybu sem si už dal pak znova bacha!
Und so habe ich an mir gearbeitet wie ein Verrückter, auf jeden Fehler habe ich danach wieder aufgepasst!
Ostatní na majku byli máslo jako Rama a tak moje rapy musely vypadat jako Bachař!
Die anderen am Mikro waren weich wie Butter, also mussten meine Raps wie ein Aufseher klingen!
Začal sem všechny srát, srali je mí skills a to že mám v ruce majk!
Ich habe angefangen, alle zu nerven, sie hassten meine Skills und dass ich das Mikro in der Hand habe!
A že můj potenciál může všem zkazit kšeft a zavřít krám!
Und dass mein Potenzial ihr Geschäft ruinieren und den Laden schließen kann!
Sráči mě radši dali bokem, nasadili pouta a zakopali pod zem.
Die Arschlöcher haben mich lieber beiseitegeschoben, mir Handschellen angelegt und mich unter der Erde vergraben.
Zakázali o mě kdekoliv psát, a radši blbci psali o mrdkách!
Sie haben verboten, irgendwo über mich zu schreiben, und die Idioten haben lieber über Dreck geschrieben!
Kdokoliv kdo mi chtěl pomoct vstát skončil stejně jak JÁ!
Jeder, der mir aufhelfen wollte, endete genauso wie ICH!
-Démon Voice-
-Dämonenstimme-
Zapomněli na to že jsem jako Fénix a dokážu stokrát z popela vstát!
Sie haben vergessen, dass ich wie ein Phönix bin und hundertmal aus der Asche auferstehen kann!
Za majkem mám skills jako nikdo, říkej mi Godzilla, Hulk nebo King Kong!
Am Mikro habe ich Skills wie kein anderer, nenn mich Godzilla, Hulk oder King Kong!
Sem jako tornádo, vim to, Že moje Flow hraje s tvou hlavou ping pong!
Ich bin wie ein Tornado, ich weiß es, dass mein Flow mit deinem Kopf Pingpong spielt!
Slyším že 99 procent z vás českejch MCs, sem mimo, sem kat co jen tak usekne sto hlav, sem hladová saň co má furt hlad!
Ich höre, dass 99 Prozent von euch deutschen MCs, ich bin außergewöhnlich, ich bin ein Henker, der einfach hundert Köpfe abschneidet, ich bin eine hungrige Hydra, die immer noch Hunger hat!
Refrén
Refrain
Marpo
Marpo
Řekni mi kolikrát, řekni mi kolik cest
Sag mir, wie oft, sag mir, wie viele Wege
Co mi to stálo sil a kolik padlo hvězd!
Was hat es mich an Kraft gekostet und wie viele Sterne sind gefallen!
Povstal sem z popela, teď tady stojím sám, všechny ty pády už nevnímám!
Ich bin aus der Asche auferstanden, jetzt stehe ich hier allein, all die Stürze spüre ich nicht mehr!
TURN UP!
TURN UP!
Už nevnímááám, já nevnímáááám, Povstal sem z popela!
Ich spüre es nicht mehr, ich spüre es nicht mehr, ich bin aus der Asche auferstanden!
TROUBLEGANG nebo nic a půjdeš s náma nebo padej pryč! Tak padej PRYČ!
TROUBLEGANG oder nichts, und du gehst mit uns oder verschwinde! Also verschwinde!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.