Текст и перевод песни Irvin - 9ème symphonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9ème symphonie
9-я симфония
J'ai
peur
que
d'une
personne
c'est
Боюсь
только
одного
человека
– это
Бога,
а
все
остальные
– когда
захочу.
Dieux
sinon
le
reste
c'est
quand
tu
veux
Меня
ранили,
когда
я
был
молод,
я
многое
понял,
когда
был
молод.
J'ai
été
blesser
étant
jeune
j'ai
compris
plein
choses
étant
jeune
Я
даже
слушал
Бетховена,
9-я
симфония
интересует
меня
сейчас.
J'ai
même
écouter
Beethoven
la
symphonie
9 m'intéresse
maintenant
Все
эти
девчонки
интересуются,
а
ревнивые
ненавидят.
Toutes
ses
meufs
s'intéressent
et
puis
les
jaloux
prends
la
haine
Все
эти
девчонки
интересуются,
а
завистники
злятся.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
genre
Irvin
à
changé
И
они
говорят,
типа,
Ирвин
изменился.
Et
puis
sa
dis
que
Irvin
à
balance
И
они
говорят,
что
Ирвин
стукач.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Essaye
pas
de
revenir
c'est
mort
frère
le
silencieux
est
près
de
moi
Не
пытайся
вернуться,
это
конец,
брат,
глушитель
рядом
со
мной.
Et
la
maintenant
j'hésiterai
pas
И
сейчас
я
не
буду
колебаться.
J'ai
jamais
tirer
mais
j'pourrai
le
faire
Я
никогда
не
стрелял,
но
я
могу
это
сделать.
Pourtant
je
t'aimais
comme
mon
frère
А
ведь
я
любил
тебя
как
брата.
J'ai
plus
le
droit
de
perdre
du
temps,
У
меня
больше
нет
права
терять
время,
J'ai
plus
le
droit
de
perdre
du
temps
У
меня
больше
нет
права
терять
время.
Donc
si
y
a
rien
frèro
va-t'en
Поэтому,
если
ничего
нет,
брат,
уходи.
On
peut
tout
avoir
sauf
la
paix,
car
la
liasse
sera
jamais
fini
Мы
можем
иметь
все,
кроме
покоя,
потому
что
пачки
денег
никогда
не
будет
достаточно.
Si
c'est
pas
moi
qui
te
tue,
c'est
mon
petit
frère
ou
ma
petite
sœur
Если
не
я
тебя
убью,
то
мой
младший
брат
или
моя
младшая
сестра.
Peu
importe
où
tu
seras,
ils
viendront
finir
le
boulot
Где
бы
ты
ни
был,
они
придут
закончить
работу.
C'est
dieu
qui
donne,
Бог
дает,
C'est
dieu
qui
prend
mais
moi
je
peux
te
le
prendre
Бог
забирает,
но
я
могу
забрать
это
у
тебя.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
genre
Irvin
à
changé
И
они
говорят,
типа,
Ирвин
изменился.
Et
puis
sa
dis
que
Irvin
à
balance
И
они
говорят,
что
Ирвин
стукач.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
de
moi
tout
les
jours
j'suis
pas
là
mais
on
me
le
dis
И
они
говорят
обо
мне
каждый
день,
меня
нет,
но
мне
об
этом
говорят.
J'ai
grandis
vraiment
ai
confiance
moi
j'suis
à
fond
dans
la
musique
Я
действительно
вырос,
поверь
мне,
я
полностью
погружен
в
музыку.
Moi
j'suis
à
fond
à
casser
des
bouches
Я
полностью
погружен
в
то,
чтобы
разбивать
лица.
Et
je
t'aime
pas
de
mon
équipe
tu
bouges
И
если
ты
мне
не
нравишься,
убирайся
из
моей
команды.
Et
je
t'aime
pas
de
mon
équipe
tu
bouges
И
если
ты
мне
не
нравишься,
убирайся
из
моей
команды.
Dernier
de
la
classe
mais
j'ai
ken
la
première
Последний
в
классе,
но
я
переспал
с
первой.
Trop
de
couture
sur
nos
habits,
je
pourrai
vivre
sans
amis
Слишком
много
швов
на
нашей
одежде,
я
мог
бы
жить
без
друзей.
Numéros
12
comme
Toty,
je
viens
d'en
bas,
je
viens
d'un
taudis
Номер
12,
как
Тоти,
я
из
низов,
я
из
трущоб.
Débarquer
d'une
planète
bizarre,
j'suis
venu
faire
du
bien
ici
Прибыл
со
странной
планеты,
я
пришел
сюда
творить
добро.
Ils
diront
p'être
qu'on
à
tricher,
regarde-moi
ses
bandes
de
clochards
Они,
возможно,
скажут,
что
мы
жульничали,
посмотри
на
этих
бомжей.
T'en
de
haine
dans
ton
regards
dis
moi
pourquoi?
В
твоем
взгляде
столько
ненависти,
скажи
мне,
почему?
J'investi
puis
le
lendemain
j'suis
bien
Я
инвестирую,
а
на
следующий
день
я
в
порядке.
Pose
pas
de
question
dis
moi
seulement
c'est
combien
Не
задавай
вопросов,
скажи
мне
только,
сколько.
On
en
ri,
on
te
vole
et
on
est
bien
Мы
смеемся,
мы
обворовываем
тебя,
и
нам
хорошо.
On
peut
tout
avoir
sauf
la
paix,
car
la
liasse
sera
jamais
fini
Мы
можем
иметь
все,
кроме
покоя,
потому
что
пачки
денег
никогда
не
будет
достаточно.
Si
c'est
pas
moi
qui
te
tue,
c'est
mon
petit
frère
ou
ma
petite
sœur
Если
не
я
тебя
убью,
то
мой
младший
брат
или
моя
младшая
сестра.
Peut
importe
où
tu
seras,
ils
viendront
finir
le
boulot
Где
бы
ты
ни
был,
они
придут
закончить
работу.
C'est
dieu
qui
donne,
Бог
дает,
C'est
dieu
qui
prend
mais
moi
je
peux
te
le
prendre
Бог
забирает,
но
я
могу
забрать
это
у
тебя.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
genre
Irvin
à
changé
И
они
говорят,
типа,
Ирвин
изменился.
Et
puis
sa
dis
que
Irvin
à
balance
И
они
говорят,
что
Ирвин
стукач.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
parle
parle
derrière
mon
dos
И
они
говорят,
говорят,
говорят
за
моей
спиной.
Et
puis
sa
parle
И
они
говорят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.