Irvin - Comme prévu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irvin - Comme prévu




Comme prévu
As expected
Tout les yeux sont braqués sur moi
All eyes are on me
Impossible de jouer au con
Impossible to play the fool
J'dois vous choquer tous les mois
I have to shock you every month
J'recompte, recompte et recompte
I count, recount and recount
Pas besoin de discuter, mes habits vont le faire
No need to discuss, my clothes will do it
T'es jaloux p'tit enculé car ta meuf me préfère
You're jealous, you little asshole, because your girl prefers me
Yann compte sur moi
Yann counts on me
"W" compte sur moi
"W" counts on me
AAM jusqu'au coeur
AAM to the heart
Enterrez-moi comme ça
Bury me like this
Me fais pas confiance car j'me fais pas confiance à moi-même
Don't trust me because I don't trust myself
Me fais pas confiance car j'me fais pas confiance à moi-même
Don't trust me because I don't trust myself
On avance sur de nous
We are moving forward on our own
On est des surdoués
We are gifted
J'ai parlé à ta meuf elle m'a dit ou t'es situé
I talked to your girl she told me where you are
A ne rien avoir avant j'étais habitué
I used to have nothing
A ne rien avoir avant j'étais habitué
I used to have nothing
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Cette année, c'est nous!
This year, it's us!
Change même pas de camp
Don't even change sides
Viens pas avec nous ne joue pas au con!
Don't come with us don't play dumb!
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Cette année, c'est nous!
This year, it's us!
Change même pas de camp
Don't even change sides
Viens pas avec nous ne joue pas au con!
Don't come with us don't play dumb!
Viens pas avec nous ne joue pas au con!
Don't come with us don't play dumb!
Cette année, ils ont vu qu'c'est la notre
This year, they saw it's ours
Certains changent de camp
Some change sides
On avance on a peur de rien on a mis les gants
We are moving forward we are not afraid of anything we put on the gloves
Elle m'a vu avec mon équipe
She saw me with my team
Elle a dit qu'on était gang
She said we were gang
Ouais c'est dingue!
Yeah it's crazy!
J'ai donné trop d'amour
I gave too much love
Y'en aura plus dorénavant
There will be no more from now on
J'ai pas changé sale imbécile
I haven't changed, you fool
J'suis l'même qu'auparavant
I am the same as before
En vrai, j'ai pas changé j'ai vu qu'vous profitiez de moi
Actually, I didn't change, I saw you taking advantage of me
Maintenant, trainez avec vous mais mdr gros c'est mort!
Now, hang out with yourself but lol dude it's dead!
Yann compte sur moi
Yann counts on me
"W" compte sur moi
"W" counts on me
AAM jusqu'au coeur
AAM to the heart
Enterrez-moi comme ça
Bury me like this
Me fais pas confiance car j'me fais pas confiance à moi-même
Don't trust me because I don't trust myself
Me fais pas confiance car j'me fais pas confiance à moi-même
Don't trust me because I don't trust myself
On avance sur de nous
We are moving forward on our own
On est des surdoués
We are gifted
J'ai parlé à ta meuf elle m'a dit ou t'es situé
I talked to your girl she told me where you are
A ne rien avoir avant j'étais habitué
I used to have nothing
A ne rien avoir avant j'étais habitué
I used to have nothing
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Cette année, c'est nous!
This year, it's us!
Change même pas de camp
Don't even change sides
Viens pas avec nous ne joue pas au con!
Don't come with us don't play dumb!
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Tout se passe comme prévu
Everything is going as planned
Cette année, c'est nous!
This year, it's us!
Change même pas de camp
Don't even change sides
Viens pas avec nous ne joue pas au con!
Don't come with us don't play dumb!





Авторы: Irvin Mayavangua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.