Irvin - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irvin - Intro




Intro
Intro
Ilham made this shit
Ilham created this shit
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
It's obvious that mom doesn't know what I do
Sinon elle serait déçue
Or else she would be disappointed
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
The money I have, I fought to get it,  yeah
Tu sais pas c'que j'ai vécu
You don't know what I've been through
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(You don't have a clue brother,  you don't have a clue)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
You don't have a clue brother,  you don't have a clue
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
It's obvious that mom doesn't know what I do
Sinon elle serait déçue
Or else she would be disappointed
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
The money I have, I fought to get it,  yeah
Tu sais pas c'que j'ai vécu
You don't know what I've been through
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(You don't have a clue brother,  you don't have a clue)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
You don't have a clue brother,  you don't have a clue
N'essaye même pas de nous comprendre, tu vas tomber raide mon gars
Don't even try to understand us,  you're gonna drop dead dude
Quelques billets et j'taille d'ici, personne n'a misé sur moi (hey, oh, hey)
A few bills and I'm out of here,  no one bet on me (hey, oh, hey!)
Tu cours après l'buzz (piou piou), pendant qu'moi je flex, tu penses à tes exs
You're chasing after fame (pew pew),  while I flex,  you think about your exes
L'argent m'a rendu trop nerveux, je suis affamé des petits peu
Money made me too nervous,  I'm hungry even for a little
On est affamés depuis l'adolescence, on fait du cash et pas qu'un petit peu
We've been hungry since adolescence,  we're making cash and not just a little
Laisse-moi faire, je gère
Let me do it, I'll handle it
Tout seul comme au début
All alone like in the beginning
Grandissant grand frère
Growing up big brother
J'ai quand même survécu
I still survived
(Laisse-moi faire, je gère)
(Let me do it, I'll handle it)
(Tout seul comme au début)
(All alone like in the beginning)
(Grandissant grand frère)
(Growing up big brother)
(J'ai quand même survécu)
(I still survived)
Laisse-moi faire, je gère
Let me do it, I'll handle it
Tout seul comme au début
All alone like in the beginning
Grandissant grand frère
Growing up big brother
J'ai quand même survécu
I still survived
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
It's obvious that mom doesn't know what I do
Sinon elle serait déçue
Or else she would be disappointed
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
The money I have, I fought to get it,  yeah
Tu sais pas c'que j'ai vécu
You don't know what I've been through
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(You don't have a clue brother,  you don't have a clue)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
You don't have a clue brother,  you don't have a clue
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
It's obvious that mom doesn't know what I do
Sinon elle serait déçue
Or else she would be disappointed
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
The money I have, I fought to get it,  yeah
Tu sais pas c'que j'ai vécu
You don't know what I've been through
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(You don't have a clue brother,  you don't have a clue)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
You don't have a clue brother,  you don't have a clue
(Laisse-moi faire, je gère, tout seul comme au début)
(Let me do it, I'll handle it,  all alone like in the beginning)
(Grandissant grand frère, j'ai quand même survécu)
(Growing up big brother,  I still survived)
Laisse-moi faire, je gère, tout seul comme au début
Let me do it, I'll handle it,  all alone like in the beginning
Grandissant grand frère, j'ai quand même survécu
Growing up big brother,  I still survived





Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.