Irvin - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irvin - Intro




Intro
Вступление
Ilham made this shit
Ильхам сделал этот трек
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
Конечно, мама не знает, чем я занимаюсь
Sinon elle serait déçue
Иначе она была бы разочарована
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
За деньги, что у меня есть, я боролся, да
Tu sais pas c'que j'ai vécu
Ты не знаешь, через что я прошел
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
Конечно, мама не знает, чем я занимаюсь
Sinon elle serait déçue
Иначе она была бы разочарована
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
За деньги, что у меня есть, я боролся, да
Tu sais pas c'que j'ai vécu
Ты не знаешь, через что я прошел
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь
N'essaye même pas de nous comprendre, tu vas tomber raide mon gars
Даже не пытайся нас понять, ты упадешь замертво, детка
Quelques billets et j'taille d'ici, personne n'a misé sur moi (hey, oh, hey)
Пара купюр, и я уйду отсюда, никто на меня не ставил (эй, о, эй)
Tu cours après l'buzz (piou piou), pendant qu'moi je flex, tu penses à tes exs
Ты гонишься за хайпом (пью-пью), пока я выпендриваюсь, ты думаешь о своих бывших
L'argent m'a rendu trop nerveux, je suis affamé des petits peu
Деньги сделали меня слишком нервным, я немного голоден
On est affamés depuis l'adolescence, on fait du cash et pas qu'un petit peu
Мы голодны с юности, мы делаем деньги, и не мало
Laisse-moi faire, je gère
Позволь мне сделать это, я справлюсь
Tout seul comme au début
Совсем один, как в начале
Grandissant grand frère
Взрослея, старший брат
J'ai quand même survécu
Я все же выжил
(Laisse-moi faire, je gère)
(Позволь мне сделать это, я справлюсь)
(Tout seul comme au début)
(Совсем один, как в начале)
(Grandissant grand frère)
(Взрослея, старший брат)
(J'ai quand même survécu)
все же выжил)
Laisse-moi faire, je gère
Позволь мне сделать это, я справлюсь
Tout seul comme au début
Совсем один, как в начале
Grandissant grand frère
Взрослея, старший брат
J'ai quand même survécu
Я все же выжил
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
Конечно, мама не знает, чем я занимаюсь
Sinon elle serait déçue
Иначе она была бы разочарована
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
За деньги, что у меня есть, я боролся, да
Tu sais pas c'que j'ai vécu
Ты не знаешь, через что я прошел
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь
Évidemment que maman sait pas c'que j'fais
Конечно, мама не знает, чем я занимаюсь
Sinon elle serait déçue
Иначе она была бы разочарована
L'argent que j'ai, j'ai galéré pour l'avoir, ouais
За деньги, что у меня есть, я боролся, да
Tu sais pas c'que j'ai vécu
Ты не знаешь, через что я прошел
(Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout)
(Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь)
Tu sais pas du tout frère, tu sais pas du tout
Ты совсем не знаешь, детка, ты совсем не знаешь
(Laisse-moi faire, je gère, tout seul comme au début)
(Позволь мне сделать это, я справлюсь, совсем один, как в начале)
(Grandissant grand frère, j'ai quand même survécu)
(Взрослея, старший брат, я все же выжил)
Laisse-moi faire, je gère, tout seul comme au début
Позволь мне сделать это, я справлюсь, совсем один, как в начале
Grandissant grand frère, j'ai quand même survécu
Взрослея, старший брат, я все же выжил





Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.