Irvin - cœur brisé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irvin - cœur brisé




cœur brisé
Разбитое сердце
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Моё сердце черно, моё сердце разбито
J′ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я рассчитывал на людей, они предали меня, я был ранен
Sur la vie d'ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
Клянусь жизнью матери, больше не будет любви (больше не будет любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j′vais en faire
Отдай мне своё сердце, ты увидишь, что я с ним сделаю
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Моё сердце черно, моё сердце разбито
J'ai compté sur des gens, ils m′ont trahi j'étais blessé
Я рассчитывал на людей, они предали меня, я был ранен
Sur la vie d′ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
Клянусь жизнью матери, больше не будет любви (больше не будет любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j'vais en faire
Отдай мне своё сердце, ты увидишь, что я с ним сделаю
L'amour c′est pas bénéf′ en vrai ça tue (tue)
Любовь невыгодна, на самом деле она убивает (убивает)
Au quartier ça parle même plus maintenant ça tire (tire)
В квартале уже даже не говорят, теперь стреляют (стреляют)
On a compris comment brasser, se faire des thunes (thunes)
Мы поняли, как зарабатывать, делать бабки (бабки)
T'es amoureux d′une salope, poto t'es stupide
Ты влюблён в шлюху, братан, ты глуп
L′amour a cassé mon cœur, l'argent l′a emballé
Любовь разбила моё сердце, деньги его залечили
Tout ce que j'veux c'est faire des sous, pourquoi sur moi vous parlez
Всё, что я хочу, это делать деньги, почему вы говорите обо мне?
Avant sur moi vous rigoliez maintenant sur moi vous parlez
Раньше надо мной смеялись, теперь обо мне говорите
Irvin de l′impasse, titulaire, il met tous ses paniers (tous)
Ирвин из тупика, игрок основного состава, он забивает все свои мячи (все)
50 000 euros net, c′est pas des lol
50 000 евро чистыми, это не шутки
On était dehors t'étais sur le net, gros c′est pas des lol
Мы были на улице, ты был в интернете, братан, это не шутки
Investis sur un plan qui rapporte, qui met bien ta mif
Инвестируй в план, который приносит доход, который хорошо обеспечит твою семью
Cette année, promis on casse toutes les portes, j'te l′jure sur ma ie-v
В этом году, обещаю, мы вынесем все двери, клянусь своей ж-и-знью
Comment, qui, où, quoi, qui fait l'fou qu′on lui brise le cou
Как, кто, где, что, кто тут психует, чтобы ему свернули шею
Qui fait le malin, qui veut jouer, mais qui va porter ses...
Кто умничает, кто хочет играть, но кто понесёт свои...
Mon cœur est noir il est brisé, en vérité j'ai plus d'cœur
Моё сердце чёрное, оно разбито, на самом деле у меня больше нет сердца
Tu peux sauter dans le vide, la vérité j′ai plus peur
Ты можешь прыгнуть в пустоту, правда, мне больше не страшно
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Моё сердце черно, моё сердце разбито
J′ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я рассчитывал на людей, они предали меня, я был ранен
Sur la vie d'ma mère, y aura plus d′amour (plus d'amour)
Клянусь жизнью матери, больше не будет любви (больше не будет любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j′vais en faire
Отдай мне своё сердце, ты увидишь, что я с ним сделаю
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Моё сердце черно, моё сердце разбито
J'ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я рассчитывал на людей, они предали меня, я был ранен
Sur la vie d′ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
Клянусь жизнью матери, больше не будет любви (больше не будет любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j'vais en faire
Отдай мне своё сердце, ты увидишь, что я с ним сделаю
L′amour c'est pas bénéf′ en vrai ça tue (tue)
Любовь невыгодна, на самом деле она убивает (убивает)
Au quartier ça parle même plus maintenant ça tire (tire)
В квартале уже даже не говорят, теперь стреляют (стреляют)
On a compris comment brasser, se faire des thunes (thunes)
Мы поняли, как зарабатывать, делать бабки (бабки)
T'es amoureux d'une salope, poto t′es stupide
Ты влюблён в шлюху, братан, ты глуп
Poto t′es stupide (poto t'es stupide)
Братан, ты глуп (братан, ты глуп)
T′es amoureux d'une salope, poto t′es stupide (poto t'es stupide)
Ты влюблён в шлюху, братан, ты глуп (братан, ты глуп)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Yann Dorier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.